Balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
– Bir yattan bir şişe patlatırken topları düşük asılı
Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
– Zincir sallanan, sarılmak-clang ve çok pahalıya mal oldu
Bitch, I’m always at the guala, yeah, and you are not
– Kaltak, ben her zaman guala’dayım, evet, ve sen değilsin
Bad-ass B, keep on going ’til you hit the spot, woah
– Bad-ass B, noktaya gelene kadar devam et, woah
I’m a big bag hunter with the bow
– Ben yay ile büyük bir çanta avcısıyım
She got a big bad dumper, drop it low
– O büyük bir kötü damperli var, düşük bırak
Mama called me and she happy with the growth
– Annem beni aradı ve büyümeden memnun kaldı
Never ever fold for a thottie, that’s an oath (yeah, ayy)
– Asla bir thottie için katlanmayın, bu bir yemin (Evet, ayy)
Just popped, they gave me about a million options
– Sadece attı, bana yaklaşık bir milyon seçenek verdiler
Sell the stock and I stop
– Hisse senedini sat ve dur
Doin’ the green and I rock
– Yeşil yapıyorum ve sallanıyorum
Green is bringin’ the peace
– Yeşil barış getiriyor
I’m bumpin’ that Pac in the car, pretendin’ I got all the eyes on me
– Arabadaki Pac ile çarpışıyorum, tüm gözlerim üzerimdeymiş gibi davranıyorum
Got a bad baby and she’s independent
– Kötü bir bebeğim var ve o bağımsız
So many people older than me that’s seekin’ attention
– Benden daha yaşlı bir sürü insan dikkat çekiyor
When they warned me ’bout the goofies, man, I shoulda listened
– ‘Bu goofies, adam bout beni uyardılar zaman, dinledim gerekirdi
And the smell of the money my strangest addiction, uh
– Ve paranın kokusu en garip bağımlılığım, uh
She tip for dick, I let her lick
– Dick için bahşiş verdi, yalamasına izin verdim
I had to dip, I’m off a fifth, am I rich now?
– Dalmak zorunda kaldım, beşte bir kaldım, şimdi zengin miyim?
I bought a whip, I paint it pink
– Bir kırbaç aldım, pembe boyadım
It drive itself, the fuck you think? Yeah, I’m rich now
– Kendi kendine sürüyor, sence? Evet, artık zenginim.
Ayy lil’ mama, yeah, you heard about me
– Ayy lil ‘ mama, Evet, beni duydun
I’ma pop ya like a pea, yeah, edamame
– Seni bezelye gibi patlatacağım, Evet, edamame
Yeah, feel so hot like I’m chillin’ on the beach
– Evet, sahilde üşüyormuşum gibi çok sıcak hissediyorum
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies
– Evet, güneşte bebek Teletubbies gibi
(Woo) Balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
– Bir yattan bir şişe patlatırken topları sarkıyor
Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
– Zincir sallanan, sarılmak-clang ve çok pahalıya mal oldu
Bitch, I’m always at the guala, yeah, and you are not
– Kaltak, ben her zaman guala’dayım, evet, ve sen değilsin
Bad-ass B, keep on going ’til you hit the spot, woah
– Bad-ass B, noktaya gelene kadar devam et, woah
I’m a big bag hunter with the bow
– Ben yay ile büyük bir çanta avcısıyım
She got a big bad dumper, drop it low
– O büyük bir kötü damperli var, düşük bırak
Mama called me and she happy with the growth
– Annem beni aradı ve büyümeden memnun kaldı
Never ever fold for a thottie, that’s an oath
– Asla bir thottie için katlama, bu bir yemin
I’ve been in the club and takin’ shots, have you got your mask?
– Kulüpteydim ve ateş ediyordum, maskeni aldın mı?
I’m finna fuck her, you gettin’ cropped, hoppin’ out the function
– Ben finna fuck onu, sen’ kırpılmış alıyorum, hoppin’ fonksiyonu dışarı
The CVS is like a block away
– CVS bir blok ötede
Bought a moisturizer, my ice cold, it’s drying my face
– Bir nemlendirici aldım, buz gibi soğuk, yüzümü kurutuyor
Don’t need that VVS, my ice is fake
– Bu VVS’YE ihtiyacım yok, buzum sahte
Your life is fake
– Hayatın sahte
I just do it for my pocket’s sake
– Sadece cebimin iyiliği için yapıyorum.
You basing your opinions on what the majors say
– Fikirlerinizi ana dalların söylediklerine dayandırıyorsunuz
I renovate, the bad energy I erase, uh
– Yeniliyorum, sildiğim kötü enerji, uh
Yeah, I don’t ever really wanna talk, talk, talk, talk
– Evet, hiç konuşmak, konuşmak, konuşmak, konuşmak istemiyorum.
Only really ever want the top, top, top, top
– Gerçekten tek istediği top, top, top, top
Guess I’m goin’ back to the sock, sock, sock, sock
– Sanırım çorap, çorap, çorap, çorap geri dönüyorum
At least this money never really stop, stop, stop, stop
– En azından bu para asla durmaz, durmaz, durmaz, durmaz
Ayy lil’ mama, yeah, you heard about me
– Ayy lil ‘ mama, Evet, beni duydun
I’ma pop ya like a pea, yeah, edamame
– Seni bezelye gibi patlatacağım, Evet, edamame
Yeah, feel so hot like I’m chillin’ on the beach
– Evet, sahilde üşüyormuşum gibi çok sıcak hissediyorum
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies
– Evet, güneşte bebek Teletubbies gibi
(Woo) Balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
– Bir yattan bir şişe patlatırken topları sarkıyor
Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
– Zincir sallanan, sarılmak-clang ve çok pahalıya mal oldu
Bitch, I’m always at the guala, yeah, and you are not
– Kaltak, ben her zaman guala’dayım, evet, ve sen değilsin
Bad-ass B, keep on going ’til you hit the spot, woah
– Bad-ass B, noktaya gelene kadar devam et, woah
I’m a big bag hunter with the bow
– Ben yay ile büyük bir çanta avcısıyım
She got a big bad dumper, drop it low
– O büyük bir kötü damperli var, düşük bırak
Mama called me and she happy with the growth
– Annem beni aradı ve büyümeden memnun kaldı
Never ever fold for a thottie, that’s an oath
– Asla bir thottie için katlama, bu bir yemin
bbno$ Feat. Rich Brian – edamame İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.