Bebe Rexha – You Can’t Stop the Girl (From Disney’s “Maleficent: Mistress of Evil”) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Oh, they tryna shoot down angels
– Oh, melekleri vurmaya çalışıyorlar
They tryna pull their wings off
– Kapalı kanatları çekin adamımın onlar
So, they can’t fly
– Yani, uçamazlar
And oh, but she’s so brave though
– Ve OH, ama yine de çok cesur
Just like a tornado
– Tıpkı bir kasırga gibi
She’s taking us by storm
– Bizi fırtınaya sürüklüyor.

You can’t stop the girl from going
– Kızın gitmesini engelleyemezsin.
You can’t stop the world from knowing
– Dünyanın bilmesini engelleyemezsin.
The truth will set you free, oh
– Gerçek seni özgür kılacak, oh
You can’t stop the girl from going
– Kızın gitmesini engelleyemezsin.
You can’t stop the world from knowing
– Dünyanın bilmesini engelleyemezsin.
The truth will set you free, oh
– Gerçek seni özgür kılacak, oh
You can’t stop the girl
– Kızı durduramazsın.

They’re tryna take our voices
– Sesimizi almaya çalışıyorlar.
They’re tryna make our choices
– Seçimlerimizi yapmaya çalışıyorlar.
So we scream loud, loud, loud
– Bu yüzden yüksek sesle, yüksek sesle, yüksek sesle çığlık atıyoruz
And oh, I know you feel the lightnin’
– Ve OH, ışığı hissettiğini biliyorum
And it’s so excitin’
– Ve bu çok heyecan verici
So, here we come
– Yani, işte geliyoruz

You can’t stop the girl from going
– Kızın gitmesini engelleyemezsin.
You can’t stop the world from knowing
– Dünyanın bilmesini engelleyemezsin.
The truth will set you free, oh
– Gerçek seni özgür kılacak, oh
You can’t stop the girl from going
– Kızın gitmesini engelleyemezsin.
You can’t stop the world from knowing
– Dünyanın bilmesini engelleyemezsin.
The truth will set you free, oh
– Gerçek seni özgür kılacak, oh

You can’t stop the girl
– Kızı durduramazsın.
You can’t stop the girl
– Kızı durduramazsın.
You can’t stop the girl
– Kızı durduramazsın.
No, you can’t stop the girl
– Hayır, kızı durduramazsın.

Oh, I know you feel the lightnin’
– Oh, ışığı hissettiğini biliyorum
It’s so excitin’
– Bu çok heyecanlı
So, here we come
– Yani, işte geliyoruz

(That’s good enough for right now)
– (Bu şu an için yeterince iyi)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın