Becky G. & El Alfa – Fulanito İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yo, El Animal
– Ben, Hayvan
Fulanito
– F. A. Q.
¡Yi-chi-chi-chi!
– Yi-chi-chi-chi!

Qué manera
– Ne bir yol
Cómo el consigue de mí lo que quiera
– Benden ne istediğini nasıl alır
Quedé partía’ desde la primera (así e’, así e’)
– İlkinden ayrıldım (yani e’, yani e’)
Haciendo lo que no va a hace’ cualquiera
– Senin de yapmayacağın şeyi yapmak
Y no sale tan bien (yeah)
– Ve o kadar iyi çıkmıyor (Evet)

Él e’ el fulanito (el fulanito)
– O ve ‘ so-ve-so (so-ve-so)
Que me tiene loca a mí (woo)
– Bu beni deli ediyor (woo)
Bailando apretaíto’ (oh)
– Sıkı dans ‘ (oh)
Hoy no vamo’ a dormir
– Bugün uyumaya gitmiyorum

Él e’ el fulanito
– O ve so-ve-so
Que me tiene loca a mí
– Bu beni deli ediyor
Bailando apretaíto’
– Sıkı dans’
Hasta que no’ boten de aquí
– Ta ki buradan çıkana kadar.

Muévelo, que te aprieta, neta (woo)
– Hareket et, seni sıkıyor, neta (woo)
No’ gastamo’ los chavo’ que tengo en la tarjeta (prr)
– Kartta sahip olduğum chavo’yu ‘ harcamıyorum ‘(prr)
Muévelo, que aprieta, neta (sheesh)
– Hareket et, sıkılaştırır, net (sheesh)
Me pongo bonita, me pongo coqueta (ah)
– Güzelleşiyorum, flört ediyorum (ah)
Solo para ti porque quiero comerte y que todo’ no’ vean (pa’ que todo’ no’ vean)
– Sadece senin için çünkü seni yemek istiyorum ve her şey’ görmüyor ‘(‘her şey ‘görmüyor’ için)
Solo para ti porque contigo tengo lo que otra’ desean (así e’, papi)
– Sadece senin için çünkü seninle başka bir ‘istiyorum’ (yani e’, baba)

Cuando yo me muevo así
– Böyle hareket ettiğimde
Se te nota que te gusta
– Hoşuna gittiğini söyleyebilirsin.
Y te pone’ happy
– Ve seni mutlu ediyor
Cuando muerde’ de esta fruta
– Bu meyveyi ısırdığında
Cuando yo me muevo así
– Böyle hareket ettiğimde
Se te nota que te gusta (ajá)
– Bunu sevdiğini söyleyebilirsin (aha)
Y te pone’ happy (so happy)
– Ve seni mutlu ediyor (çok mutlu)
Cuando muerde’ de esta fruta
– Bu meyveyi ısırdığında

Él e’ el fulanito (el fulanito)
– O ve ‘ so-ve-so (so-ve-so)
Que me tiene loca a mí (woo)
– Bu beni deli ediyor (woo)
Bailando apretaíto’
– Sıkı dans’
Hoy no vamo’ a dormir
– Bugün uyumaya gitmiyorum

Él e’ el fulanito
– O ve so-ve-so
Que me tiene loca a mí
– Bu beni deli ediyor
Bailando apretaíto’ (yao)
– Sıkı dans’ (yao)
Hasta que no’ boten de aquí
– Ta ki buradan çıkana kadar.

Me compré una mansión a base de cadera’
– Kalça tabanlı bir konak aldım’
Me compré una Jeepeta a base de cadera’
– Kalça tabanlı bir jeepette aldım’
Me compré una Roleta a base de cadera’
– Kalça tabanlı bir silindir aldım’
A ti yo te me muevo y te saco lo que quiera (yao, yao)
– Sana taşınıyorum ve istediğimi alıyorum (yao, yao)
La cintura baila “cha-cha-cha”, montada en caja ‘e bola’ (woo)
– Bel dansları” cha-cha-cha”, kutu ‘e ball’ (woo) monte)
Al que era tu novio, lo mandamo’ pa’ la cola
– Erkek arkadaşın olan, onu kuyruğa gönderdim
Yo me vo’a queda’ contigo pa’ no dejarte sola
– Seninle kalacağım seni yalnız bırakmayacağım
Vo’a deja’ die’ mujere’ que tengo por ti sola (woo)
– Vo’a deja ‘ die ‘mujere’ que tengo por ti sola (woo)
Yo tengo to’ lo que él no tiene
– Sahip olmadığı şeyi yapmak zorundayım.
Yo no trabajo y tú me mantiene’
– Ben çalışmıyorum ve sen beni destekliyorsun.
Y dime quién la detiene
– Ve bana onu kimin durdurduğunu söyle
Si cuando saca la manilla, todita’ son de 100
– Eğer kolu çıkardığında, hepsi 100’dür.
Zapato’ Louboutin, cartera Louis Vuitton
– Ayakkabı ‘ Louboutin, cüzdan Louis Vuitton
Le gusta la Supreme y a mí su chapón-pón
– O yüce seviyor ve ben onun chapon-pón gibi
Llegó tu Sansón, el que a la vaina le pone el sazón
– Senin Samson geldi, o kın için sezon yapar.

Él e’ el fulanito (el fulanito)
– O ve ‘ so-ve-so (so-ve-so)
Que me tiene loca a mí (que me tiene loca)
– Kim beni deli ediyor (kim beni deli ediyor)
Bailando apretaíto’
– Sıkı dans’
Hoy no vamo’ a dormir (oh-oh-oh)
– Bugün uyumayacağım (oh-oh-oh)

Él e’ el fulanito (el fulanito)
– O ve ‘ so-ve-so (so-ve-so)
Que me tiene loca a mí
– Bu beni deli ediyor
Bailando apretaíto’
– Sıkı dans’
Hasta que no’ boten de aquí
– Ta ki buradan çıkana kadar.

Hasta que no’ boten de aquí
– Ta ki buradan çıkana kadar.
Vamo’ a bailar apretaíto’, fulanito
– Sıkı dans edeceğiz, öyle ve böyle.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın