Y cuando te vi
– Ve seni gördüğümde
Supe que no eras para mí
– Benim için olmadığını biliyordum.
Seguro tenías alguien que no lo ibas a dejar ir
– Bırakmayacağın biri olduğuna eminim.
Pero cuando te vi
– Ama seni gördüğümde
Te juro que me decidí
– Yemin ederim kararımı verdim.
A acercarme y decirte que cuando te besé, yeah
– Gelip seni öptüğümde bunu söylemek için, Evet
Sentí que toqué el cielo, uh-oh, oh-oh
– Gökyüzüne dokunduğumu hissettim, uh-oh, oh-oh
Y no me equivoqué, no-no-no, no-no-no
– Ve yanılmıyordum, hayır-hayır-hayır, hayır-hayır-hayır
Porque lo haría de nuevo, ay de nuevo, ay de nuevo
– Çünkü yine yapardım, ne yazık ki yine, ne yazık ki yine
Y cuando te besé, yeah
– Ve seni öptüğümde, Evet
Sentí que toqué el cielo, oh-oh
– Gökyüzüne dokunduğumu hissettim, oh-oh
Y no me equivoqué, no-no-no, no-no-no
– Ve yanılmıyordum, hayır-hayır-hayır, hayır-hayır-hayır
Porque lo haría de nuevo, de nuevo y de nuevo
– Çünkü bunu tekrar tekrar yapardım.
Todo comenzó caminando
– Her şey yürümeye başladı
En la calle me apretaste la mano, yeah-eh-eh
– Sokakta elimi sıktın, Evet-eh-eh
Sentí ese no sé que, no sé que del que tanto hablé
– Ne olduğunu bilmediğimi hissettim, ne hakkında bu kadar çok konuştuğumu bilmiyorum.
Y no pensé que fuera a suceder
– Ve bunun olacağını düşünmemiştim.
Todo terminó en un beso y besarte fue un placer
– Her şey bir öpücükle sona erdi ve seni öpmek bir zevkti
Sólo quería conocerte, me gustaste, no sé
– Sadece seninle tanışmak istedim, senden hoşlandım, bilmiyorum
Por qué todo el tiempo yo quiero besarte, quizás
– Neden hep seni öpmek istiyorum, belki
Tal vez nací para amarte, nací para amarte
– Belki seni sevmek için doğdum, seni sevmek için doğdum
Quiero volver a besarte porque
– Seni tekrar öpmek istiyorum çünkü
Y cuando te besé, yeah
– Ve seni öptüğümde, Evet
Sentí que toqué el cielo, oh-oh
– Gökyüzüne dokunduğumu hissettim, oh-oh
Y no me equivoqué, no-no-no, no-no-no
– Ve yanılmıyordum, hayır-hayır-hayır, hayır-hayır-hayır
Porque lo haría de nuevo, de nuevo y de nuevo
– Çünkü bunu tekrar tekrar yapardım.
Y cuando te besé, yeah
– Ve seni öptüğümde, Evet
Sentí que toqué el cielo, uh-oh, oh-oh
– Gökyüzüne dokunduğumu hissettim, uh-oh, oh-oh
Y no me equivoqué, no-no-no, no-no-no
– Ve yanılmıyordum, hayır-hayır-hayır, hayır-hayır-hayır
Porque lo haría de nuevo, ay de nuevo, ay de nuevo
– Çünkü yine yapardım, ne yazık ki yine, ne yazık ki yine
Forever alone pero te vi a vo’ y el mundo cambió
– Sonsuza dek yalnız ama seni gördüm ve dünya değişti
Ya no pienso en na’
– Artık na’yı düşünmüyorum.
Siento una emoción y bailar con vos
– Bir duygu hissediyorum ve seninle dans ediyorum
Es lo único que ahora me importa
– Şu an tek umursadığım bu.
Ven conmigo, deja el miedo
– Benimle gel, korkuyu bırak
Un ratito pa’ bailar
– Dans etmek için biraz zaman
Ay Dios mío que talento
– Aman Tanrım ne yetenek ama.
Esos pasos me matan
– Bu adımlar beni öldürüyor
Un ratito más te lo pido por favor
– Biraz daha rica ediyorum lütfen.
No te vayas que se apaga mi ilusión
– Gitme bu yanılsamamı söndürür
Eres la única que puede calmar mi corazón, yeah
– Kalbimi sakinleştirebilecek tek kişi sensin, Evet.
Sabes bien que yo estoy solo pendiente a ti
– Seni beklediğimi çok iyi biliyorsun.
Y que no puedo olvidar
– Ve unutamam
Y cuando te besé, yeah
– Ve seni öptüğümde, Evet
Sentí que toqué el cielo, oh-oh
– Gökyüzüne dokunduğumu hissettim, oh-oh
Y no me equivoqué, no-no-no, no-no-no
– Ve yanılmıyordum, hayır-hayır-hayır, hayır-hayır-hayır
Porque lo haría de nuevo, ay de nuevo, ay de nuevo
– Çünkü yine yapardım, ne yazık ki yine, ne yazık ki yine
Y cuando te besé, yeah
– Ve seni öptüğümde, Evet
Sentí que toqué el cielo, oh-oh
– Gökyüzüne dokunduğumu hissettim, oh-oh
Y no me equivoqué, no-no-no, no-no-no
– Ve yanılmıyordum, hayır-hayır-hayır, hayır-hayır-hayır
Porque lo haría de nuevo, de nuevo y de nuevo
– Çünkü bunu tekrar tekrar yapardım.
Becky G & Paulo Londra – Cuando Te Besé İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.