Beyoncé Feat. Jay-Z – Drunk In Love İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’ve been drinking, I’ve been drinking
– İçtim, içtim
I get filthy when that liquor get into me
– O içki içime girdiğinde kirleniyorum.
I’ve been thinking, I’ve been thinking
– Düşünüyordum, düşünüyordum.
Why can’t I keep my fingers off you, baby?
– Neden parmaklarımı senden uzak tutamıyorum bebeğim?
I want you, na na
– Seni istiyorum, na na
Why can’t I keep my fingers off you, baby?
– Neden parmaklarımı senden uzak tutamıyorum bebeğim?
I want you, na na
– Seni istiyorum, na na

Cigars on ice, cigars on ice
– Buzda puro, buzda puro
Feeling like an animal with these cameras all in my grill
– Bu kameraların hepsi ızgaramda olan bir hayvan gibi hissediyorum
Flashing lights, flashing lights
– Yanıp sönen ışıklar, yanıp sönen ışıklar
You got me faded, faded, faded
– Beni soldurdun, soldurdun, soldurdun
Baby, I want you, na na
– Bebeğim, seni istiyorum, na na
Can’t keep your eyes off my fatty
– Gözlerini yağımdan uzak tutamazsın.
Daddy, I want you, na na
– Baba, seni istiyorum, na na
Drunk in love, I want you
– Aşık sarhoş, seni istiyorum

We woke up in the kitchen saying
– Mutfakta şöyle diyerek uyandık:
“How the hell did this shit happen?”
– “Bu bok nasıl oldu?”
Oh baby, drunk in love we be all night
– Ah bebeğim, sarhoş aşığız bütün gece
Last thing I remember is our
– Hatırladığım son şey bizim
Beautiful bodies grinding off in that club
– Güzel vücutlar o kulüpte öğütüyor
Drunk in love
– Aşık sarhoş

We be all night, love, love
– Bütün gece olacağız, aşkım, aşkım
We be all night, love, love
– Bütün gece olacağız, aşkım, aşkım

We be all night, and everything alright
– Bütün gece buradayız ve her şey yolunda
No complaints for my body, so fluorescent under these lights
– Vücudum için şikayet yok, bu yüzden bu ışıkların altında floresan
Boy, I’m drinking, walking in my l’assemblage
– Oğlum, içiyorum, göğsümde yürüyorum.
I’m grubbing on the rope, grubbing if you scared, call that ribbon
– İpin üzerinde pisliyorum, pisliyorum eğer korkuyorsan, kurdeleyi çağır
Boy, I’m drinking, get my brain right
– Oğlum, içiyorum, beynimi düzelt.
I’m on the Cognac, gangster wife
– Konyakdayım, gangster karısı
Newer sheets, he’d swear that I like washed rags, he wet up
– Yeni çarşaflar, yıkanmış paçavraları sevdiğime yemin ederdi, ıslanırdı
Boy, I’m drinking, I’m sinking on the mic ’til my boy toys
– Oğlum, içiyorum, çocuk oyuncaklarıma kadar mikrofona batıyorum.
Then I fill the tub up halfway then riding with my surfboard
– Sonra küveti yarıya kadar doldurup sörf tahtamla sürüyorum.
Surfboard, surfboard
– Sörf tahtası, sörf tahtası
Graining on that wood, graining, graining on that wood
– Bu tahtaya göre ayırmak, göre ayırmak, bu tahtaya göre ayırmak
I’m swerving on that, swerving, swerving on that big body Benz
– Bunun üzerinde dönüyorum, dönüyorum, o büyük beden Benz’in üzerinde dönüyorum
Serving all this, swerv, surfing all of this good, good
– Tüm bunlara hizmet etmek, swerv, tüm bunlara sörf yapmak iyi, iyi

We woke up in the kitchen saying
– Mutfakta şöyle diyerek uyandık:
“How the hell did this shit happen?”
– “Bu bok nasıl oldu?”
Oh baby, drunk in love we be all night
– Ah bebeğim, sarhoş aşığız bütün gece
Last thing I remember is our
– Hatırladığım son şey bizim
Beautiful bodies grinding off in that club
– Güzel vücutlar o kulüpte öğütüyor
Drunk in love
– Aşık sarhoş

We be all night, love, love
– Bütün gece olacağız, aşkım, aşkım
We be all night, love, love
– Bütün gece olacağız, aşkım, aşkım

Hold up
– Gecikme
That D’USSÉ is the shit if I do say so myself
– Eğer kendim söylersem, D’USSÉ’NİN boku budur.
If I do say so myself, if I do say so myself
– Eğer kendim söylersem, eğer kendim söylersem
Hold up, stumble all in the house tryna backup all that mouth
– Bekle, evdeki herkesi tökezle tüm o ağzı desteklemeye çalış
That you had all in the car, talking ’bout you the baddest bitch thus far
– Arabada olan her şey, ya seni pis sürtük bugüne kadar konuşan
Talking ’bout you be repping that verb, wanna see all that shit I heard
– – Lafa bak duydun fiil, istediğim her şeyi görüyor repping ol
Know I sling Clint Eastwood, hope you can handle this curve
– Clint Eastwood’u sapladığımı biliyorum, umarım bu eğriyle başa çıkabilirsin
Foreplay in the foyer, fucked up my Warhol
– Fuayede ön sevişme, Warhol’umu mahvetti
Slid the panties right to the side
– Külotu yana doğru kaydırdı
Ain’t got the time to take draws off, on site
– Zaten almak zaman uzaklaştı, sitede
Catch a charge I might, beat the box up like Mike
– Yakalayabileceğim bir suçlama yakalayıp kutuyu Mike gibi dövebilirim.
In ’97 I bite, I’m Ike, Turner, turn up
– 97’de ısırırım, ben Ike, Turner, ortaya çıkarım.
Baby no I don’t play, now eat the cake, Annie Mae
– Bebeğim hayır oynamıyorum, şimdi pastayı ye Annie Mae.
Said, “Eat the cake, Annie Mae!”
– “Pastayı ye Annie Mae!”
I’m nice, for y’all to reach these heights we gon’ need G3
– Bu yüksekliklere ulaşmanız için G3’e ihtiyacımız olacak.
4, 5, 6 flights, sleep tight
– 4, 5, 6 uçuş, iyi uykular
We sex again in the morning, your breasteses is my breakfast
– Sabah yine sevişiyoruz, senin göğüslerin benim kahvaltım.
We going in, we be all night
– İçeri giriyoruz, bütün gece burada olacağız.

Love, love
– Aşk, aşk
We be all night, love, love
– Bütün gece olacağız, aşkım, aşkım

Never tired, never tired
– Asla yorulma, asla yorulma
I been sippin, that’s the only thing keeping me on fire, me on fire
– Yudumluyordum, beni ateşte tutan tek şey bu, beni ateşte
To me it’s feeling like all of my entire life I’ve been drinking
– Benim için tüm hayatım boyunca içiyormuşum gibi geliyor.
Watermelon
– Karpuz
I want your body right here, daddy I want you, right now
– Vücudunu burada istiyorum, baba Seni istiyorum, hemen şimdi.
Can’t keep your eyes off my fatty
– Gözlerini yağımdan uzak tutamazsın.
Daddy I want you
– Baba seni istiyorum

We be all night, love, love
– Bütün gece olacağız, aşkım, aşkım
We be all night, love, love
– Bütün gece olacağız, aşkım, aşkım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın