Se l’amor si paga dopo
– Aşk daha sonra ödenirse
Noi senza inferno
– Cehennemsiziz
Non resteremo
– Kalmıyoruz
Se l’amor mi costa questo
– Eğer aşk bana pahalıya patlarsa
Non voglio sconto
– Ben indirim istemiyorum
Voglio pagare
– Ödemek istiyorum
IO
– İ
Innocente mai mai
– Masum asla asla
Invadente mai mai
– Müdahaleci asla asla
Prigioniero mai mai
– Mahkum asla asla
Fuori tempo mai mai
– Zamanın dışında asla asla
Non regalo mai mai
– Asla hediye vermem asla
Non ritardo mai mai
– Asla gecikme asla
Non dipendo mai mai
– Asla güvenmem asla
Non ho pace mai mai
– Hiç huzurum yok asla asla
E se fosse per sempre… mi stupirei!
– Ya sonsuza kadarsa… Şaşırırdım!
E se fosse per sempre… ne gioirei
– Ya sonsuza kadarsa… Sevinirim
Perché quando mi rubi… e mi stacchi dal mondo
– Çünkü beni çaldığında… ve beni dünyadan ayırdı
Sale forte l’umore… e l’amore va in sole
– Ruh hali keskin bir şekilde yükselir… ve aşk güneşe gider
Tra la polvere del mondo
– Dünyanın tozları arasında
Mi son trovato
– Kendimi buldum
E ho camminato
– Ve yürüdüm
Nelle mani avevo fiori
– Ellerimde çiçekler vardı.
E tante scuse
– Ve birçok bahane
Per non morire
– Ölmemek için
TU
– sen
Disillusa mai mai
– Hayal kırıklığına uğradım asla asla
Esordiente mai mai
– Yeni gelen asla asla
Regolare mai mai
– Asla asla ayarlama
Indecente mai mai
– Ahlaksız asla asla
Non mi perdi mai mai
– Beni asla kaybetmeyeceksin
Ma non perdi mai mai
– Ama asla kaybetmezsin
Non confessi mai mai
– Asla itiraf etmiyorsun asla
Non subisci mai mai
– Asla acı çekmezsin asla
E se fosse per sempre… mi stupirei!
– Ya sonsuza kadarsa… Şaşırırdım!
E se fosse per sempre… ne gioirei
– Ya sonsuza kadarsa… Sevinirim
Perché quando mi rubi… e mi stacchi dal mondo
– Çünkü beni çaldığında… ve beni dünyadan ayırdı
Sale forte l’umore… e l’amore va in sole
– Ruh hali keskin bir şekilde yükselir… ve aşk güneşe gider
Mia divinità… a corrente continua
– Tanrısallığım… doğru akım
Mia che come te… non ne fanno mai più
– Benimki de senin gibi… bir daha asla yapmazlar.
Profumiamo insieme di un’essenza che resta
– Birlikte kalan bir özü kokluyoruz
Cosa vuoi che sia… la diversità
– Olmasını istediğin şey… çeşitlilik
E se fosse per sempre mi stupirei
– Ve eğer sonsuza dek sürseydi şaşardım
E se fosse per sempre
– Ya sonsuza kadarsa
Biagio Antonacci – Se Fosse Per Sempre İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.