Big Boy – Mis Ojos Lloran Por Ti İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Naruh uh uh
– Naruh uh uh

El tiempo pasó
– Zaman geçti
Como una estrella fugaz
– Kayan bir yıldız gibi
Y nuestro amor falleció
– Ve aşkımız vefat etti
Sin razón, baby
– Sebep yok bebeğim.

Quisiera volver
– Geri gelmek istiyorum
A aquel tiempo otra vez
– O zaman yine
Y poderte detener
– Ve seni durdurabilmek
Pues ya no puedo
– Edemem çünkü

Sin tu amor, no sé qué vaya a hacer conmigo
– Aşkın olmadan, benimle ne yapacağımı bilmiyorum.
Sin tu amor, no sé cuál sea mi destino
– Aşkın olmadan kaderimin ne olduğunu bilmiyorum.
Sin tu amor, el mundo caerá sobre mí, baby
– Aşkın olmadan, dünya üzerime yıkılacak bebeğim.

Quisiera volver a amarte, volver a quererte
– Seni tekrar sevmek istiyorum, seni tekrar sevmek istiyorum
Volver a tenerte cerca de mí, girl
– Tekrar yanımda olman için kızım
Mis ojos lloran por ti
– Gözlerim senin için ağlıyor

Quisiera volver a amarte, volver a quererte
– Seni tekrar sevmek istiyorum, seni tekrar sevmek istiyorum
Volver a tenerte cerca de mí, girl
– Tekrar yanımda olman için kızım
Mis ojos lloran por ti
– Gözlerim senin için ağlıyor

Me haces tanta falta, no lo puedo negar
– Sana o kadar çok ihtiyacım var ki inkar edemem.
No sé cómo de mi vida te pudiste marchar
– Hayatımdan nasıl ayrılabileceğini bilmiyorum.
Arrancaste mi corazón, como un trozo de papel
– Kalbimi yırttın, bir kağıt parçası gibi
Jugaste con mi vida y ahora me pregunto ¿Por qué?
– Hayatımla oynadın ve şimdi nedenini merak ediyorum?

¿Por qué tuve que enamorarme de ti?
– Neden sana aşık olmak zorunda kaldım?
Quererte como te quise y luego te perdí
– Seni sevdiğim gibi sevmek ve sonra seni kaybetmek
Yo creo que eso no es justo ante los ojos de Dios
– Bence bu Tanrı’nın gözünde adil değil.
Te di tanto amor y tú me pagaste con dolor
– Sana çok sevgi verdim ve sen bana acıyla ödedin.

Pero algún día, tú te darás cuenta de lo que sentía por ti
– Ama bir gün senin hakkında ne hissettiğimi anlayacaksın.
Y pensarás en mí, aunque estes lejos de mí
– Benden uzak olsan da beni düşüneceksin.
Ahora solo me quedan aquellos recuerdos
– Şimdi elimde kalan tüm anıları vardır
Y en mi corazón una voz que dice te quiero
– Ve kalbimde seni sevdiğimi söyleyen bir ses

Sin tu amor, no sé que vaya a hacer conmigo
– Aşkın olmadan, benimle ne yapacağımı bilmiyorum.
Sin tu amor, no sé cuál sea mi destino
– Aşkın olmadan kaderimin ne olduğunu bilmiyorum.
Sin tu amor, el mundo caerá sobre mí, baby
– Aşkın olmadan, dünya üzerime yıkılacak bebeğim.

Dime si algún día chica yo te fallé
– Bir gün seni hayal kırıklığına uğratırsam söyle
Cometí mis errores, pero jamás te fui infiel
– Hatalarımı yaptım ama seni asla aldatmadım.
Nunca me atreví a abandonarte sin pensar
– Seni hiç düşünmeden terk etmeye cesaret edemedim.
En las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar
– Aramızda olabilecek güzel şeylerde

Tus besos, tus caricias, tu forma de hacer el amor
– Öpücüklerin, okşamaların, sevişme tarzın
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazón
– Onlar sonsuza dek kalbimde kalacak şeyler.
Y te juro que si algún día yo me vuelvo a enamorar
– Yemin ederim ki bir daha aşık olursam
Me aseguraré que ella tenga tu misma forma de amar
– Seni aynı şekilde sevmesini sağlayacağım.
Créeme, pues mi alma te habla y no te miente
– İnan bana, çünkü ruhum seninle konuşuyor ve sana yalan söylemiyor

Mis ojos se acostumbraron para ti solamente
– Gözlerim sadece sana alıştı.
Y hoy lloran porque tu presencia se disolvió
– Ve bugün ağlıyorlar çünkü varlığınız dağıldı
Entre el odio, el rencor y la desesperación
– Nefret, kin ve umutsuzluk arasında
Daría yo mi vida para volver junto a ti
– Sana geri dönmek için hayatımı verirdim.
Y vivir aquellos momentos que me hicieron tan feliz
– Ve beni çok mutlu eden o anları yaşa

Quisiera volver a amarte, volver a quererte
– Seni tekrar sevmek istiyorum, seni tekrar sevmek istiyorum
Volver a tenerte cerca de mí, girl
– Tekrar yanımda olman için kızım
Mis ojos lloran por ti
– Gözlerim senin için ağlıyor
Lloran por ti
– Senin için ağlarlar

Quisiera encontrar
– Bulmak istiyorum
Caminando en la ciudad
– Şehirde yürüyüş
Alguien que me diga
– Bana söyleyecek biri
Dónde tu estás, baby
– Neredesin bebeğim

Deseo saber
– Öğrenmek istiyorum
Cómo es tu vida ahora sin mí
– Bensiz hayatın nasıl şimdi
Y saber si en verdad
– Ve gerçekten biliyor musun
El amor en ti existe
– Sende aşk var

Quisiera volver a amarte, volver a quererte
– Seni tekrar sevmek istiyorum, seni tekrar sevmek istiyorum
Volver a tenerte cerca de mí
– Tekrar yanımda olman için
Mis ojos lloran por ti
– Gözlerim senin için ağlıyor

Siento en el alma un vacío tan grande
– Ruhumda çok büyük bir boşluk hissediyorum
Pues tú no te das cuenta todos los planes que arruinaste
– Mahvettiğin tüm planların farkında değilsin.
Veo las olas del mar, cómo vienen y van
– Denizin dalgalarını, nasıl gelip gittiklerini görüyorum.
Y por cada ola que pasa roba una lágrima más
– Ve geçen her dalga için bir gözyaşı daha çalıyor

Miro hacia al cielo para ver si encuentro la luz
– Işığı bulup bulamayacağımı görmek için gökyüzüne bakıyorum.
Que me ilumine el camino hasta donde estés tú
– Nerede ışık tutuyor beni
Y poder besarte como si fuera la primera vez
– Ve seni ilk kez olduğu gibi öpebilmeyi
Naufragar en tu corazón, como un triste pez
– Kalbinde bir gemi kazası, üzgün bir balık gibi
Que te ama, te quiere, por ti se enloquece
– Seni seven, seven, senin için çıldırır
Pero que lástima que las cosas no salen
– Ama ne yazık ki bir şeyler çıkmıyor
Como uno quiere a veces
– Bazen birinin istediği gibi

Solo se quedan los momentos en mi mente para siempre
– Sonsuza dek aklımda sadece anlar kalır.
Torturan mis sentimientos pues, ya no puedo verte
– Artık seni göremediğim için duygularıma işkence ediyorlar.
Mi corazón te extraña y no lo puedo controlar
– Kalbim seni özlüyor ve kontrol edemiyorum
Pues contigo fue con quien yo aprendí yo a amar
– Çünkü seninle birlikte sevmeyi öğrendim.

Quisiera volver a amarte, volver a quererte
– Seni tekrar sevmek istiyorum, seni tekrar sevmek istiyorum
Volver a tenerte cerca de mí, girl
– Tekrar yanımda olman için kızım
Mis ojos lloran por ti
– Gözlerim senin için ağlıyor

Quisiera volver a amarte, volver a quererte
– Seni tekrar sevmek istiyorum, seni tekrar sevmek istiyorum
Volver a tenerte cerca de mí
– Tekrar yanımda olman için
Mis ojos lloran por ti
– Gözlerim senin için ağlıyor

Sin tu amor, no sé qué vaya a hacer conmigo
– Aşkın olmadan, benimle ne yapacağımı bilmiyorum.
Sin tu amor, no sé cuál sea mi destino
– Aşkın olmadan kaderimin ne olduğunu bilmiyorum.
Sin tu amor, el mundo caerá sobre mí
– Aşkın olmadan, dünya üzerime yıkılacak.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın