BIG Naughty – Beyond Love (feat. 10cm) Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Back to the day 갓 10대가 됐을 때
– Gençliğime geri döndüğüm güne
그때 내가 널 보지 못했다면 어땠을까 해?
– O zaman seni görmeseydim nasıl olurdu?
왜인지 외로워지는 밤에, you say
– Neden, yalnız bir gecede, diyorsun ki
흐린 추억 속에 네게 안겨 잠드네
– Seninle bulutlu anılarda yatıyorum.

Yeah, 친구들과의 술자리, 나는 또 네 얘기를 꺼내
– Evet, arkadaşlarınla iç, senin hakkında tekrar konuşacağım.
보고 싶다는 넋두리에 친구들 답은 뻔해
– Arkadaşlarım onları görmek istediğim şikayetine cevap verdi.
10년도 더 된 애를 사랑할 수 있냬?
– 10 Yaşında bir çocuğu sevebilir misin?
이제 그만 잊으래, 근데 그게 잘 안돼
– Unutmayı bırakalım ama bu iyi değil.
그래, 걔 말마따나, 넌 아담의 사과일 수도
– Evet, atı ya da Adam’ın elması olabilirsin.
But 난 신을 안 믿으니까
– Ama Tanrı’ya inanmıyorum.
네 전화 바로 픽업, 지금 주소 찍어
– Hemen telefonunu aç, hemen adresini al.
어디든 상관없어 다 갈 테니까
– Nerede olduğun önemli değil. Ben gidiyorum.

Love
– Aşk

그건 사랑이 아냐, 그건 미련이 아냐
– Bu aşk değil. Bu aptallık değil.
그냥 정이라고 하자
– Jung diyelim.
임마 네가 뭘 알아, 이건 사랑이 맞아
– Biliyor musun, bu aşk.
분명 약속했단 말이야
– Bir söz verdim.
I know I’m wrong, 그 자리에 그대로
– Yanıldığımı biliyorum, yerinde kal
두고 온 기억들을 더듬고 있을 때면, you say
– Geride bıraktığın anıları kekelerken diyorsun ki
그건 사랑이 아냐, 그건 미련이 아냐
– Bu aşk değil. Bu aptallık değil.
그냥 정리하고 가자
– Sadece temizle ve gidelim.

아메리카노보단 라떼를
– Americano’dan daha çok latte.
맛있게 내리던 네 집 앞 카페를
– Evinin önündeki kafe, nefis bir şekilde indiğin yer.
매일 같이 갔었었던 그때를
– Her gün onunla giderdim.
내려줄 게 쓰지 않아 이제는
– Seni aşağı indirmek için hiçbir şey kullanmıyorum.
넌 매일 밤 예뻐, 예뻐
– Her gece güzelsin, güzelsin.
해주며 날 재워, 재워
– Uyu beni, uyu beni, uyu beni, uyu beni, uyu beni, uyu beni.
식어버린 널 데워, 태워
– İçinizi ısıtın, yakın.
꿈에서 날 깨워 줘
– Beni bir rüyadan uyandır.

버려진 기억들 속에서
– Terk edilmiş anılarda
쓸만한 컷들을 찾고 있어
– Kullanmak için kesikler arıyorum.
이미 내 곁에 더는 없는 너지만
– Artık benimle değilsin.
난 너를 느낄 수 있어
– Seni hissedebiliyorum.
닿을 듯 안 닿을 듯
– Ona ulaşabileceğimi sanmıyorum.
떠나는 뒷모습이
– Köpekten ayrılmak
왜인지 행복해 보여
– Neden mutlusun?
너라도 행복해줘
– Seni mutlu ederim.

Love
– Aşk

그건 사랑이 아냐, 그건 미련이 아냐
– Bu aşk değil. Bu aptallık değil.
그냥 정이라고 하자
– Jung diyelim.
임마 네가 뭘 알아, 이건 사랑이 맞아
– Biliyor musun, bu aşk.
분명 약속했단 말이야
– Bir söz verdim.
I know I’m wrong, 그 자리에 그대로
– Yanıldığımı biliyorum, yerinde kal
두고 온 기억들을 더듬고 있을 때면, you say
– Geride bıraktığın anıları kekelerken diyorsun ki
그건 사랑이 아냐, 그건 미련이 아냐
– Bu aşk değil. Bu aptallık değil.
그냥 정리하고 가자
– Sadece temizle ve gidelim.

그건 사랑이 아냐, 그건 미련이 아냐
– Bu aşk değil. Bu aptallık değil.
그냥 정이라고 하자
– Jung diyelim.
임마 네 말이 맞아, 이건 사랑이 아냐
– Haklısın, bu aşk değil.
그냥 정리하고 가자
– Sadece temizle ve gidelim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın