Ayi shun’wenkabi (Ngizomosha)
– Shun’inkabi tarafından (Ngizomosha)
Sawubona mtanami nightemb’ ukuth’ uyaphila
– Ekran mtanami nightemb’ dedi ‘ yaşıyor
Ngokwegama ngu Doris ngyabong’usuze wafika
– Adı Doris ve o ngyabong geldi’
Mzukulu lethamanzi uk’theng’ icold drink ngyafisa
– Mzukulu lethamanzi uk’buy ‘ içecek ıcold ngyafisa
Kodw’ Ikati lilele reziko sibonga umphefumulo masphila
– Ama ‘ umphefumulo masphila’daki tesisler için övgü
Mntanami angixolise ukuk’moshela isikhathi
– Ben ısikhathi ukuk moshela angixolise mntana’
Okungenzeka ukuthi umatasa kodwa ngeke ngithath isikhathi
– Yaptığını söyleyebilirsin ama ısikhathi umatasa’yı alırsın
Mzukulu awulethe icansi umalume ake ahlale phansi
– Mzukulu phansi ıcansi umalume awulethe oturmak
Angazi ng’zoqalaphi kodwa ngicel ukuqala phansi
– Ama ng’know’dan zoqalafhi phansi’yi başlatmasını isteyin
Mangithi ngiya bheka umama ugcwele usizi
– Biz gitmek demek mama tam ve ngiya
Kodwa imbokodo yokuqina le iyibambe ishisa insimbi
– Ama bu ensimbi kushisa yokuqina ıyibambe ımbokodo
Mzukulu uyahlakula kukhal igeja ugcwel insimu
– Mzukulu tam ağlamak uyahlakula ıgeja cm
Sesizwa ileya nkomo ukuthi silale sidlile ubisi
– Ulusal süt sığırlarından ıleya, akşam yemeği yediğimizi söylemek için
Mntanami angikusho lokhu mina ngazalelwa ukuhlupheka
– Ben dört yıl mntana angikusho lokhu ukuhlupheka doğdu
Ngiyinhlekisa emphakathini nginana impuphu noshukela
– Mphakathi noshukela Ngiyinhlekisa impuphu başlar
Abanye bathi ngiya thakatha
– Diğerleri thakatha ngiya olduğunu söyledi
Ngithule bengisukela
– Dilsiz bengisukela
Angyazi injabulo kodwa ezulwini ngiyokhul leka
– Injabulo cennet ama ngiyokhul angyazi koştu
Kuyoze kube nini isimo singashintshi
– Eğer Kuyoze zaman singashintshi durumu
Inhlupheko ndikhala ubusuku nemini
– Gece gündüz ağladım İnhlupheko
Ngothemba kuwe wedwa mdali wami
– Yaradan’a sadece sana güvenmek için
WeJesu nguwe ithemba lami
– Umudum sensin WeJesu
Yebo kunzima nethemba lingiphelele
– Yebo umarım tamamlanır
Lobubuhlungu nesimo ngisamukele
– Durum ve Boğaz ngisamukele
Imizamo yami iyophela kuwe
– Çalışma ıyophela sen yami
Ngizophumla xa ndifika kuwe (Shun’wenkabi)
– Sana geldiğimde Ngizophumla (Shun’inkabi)
Intokozo
– Intokozo
Mina eyami impilo inzima
– Dört sağlık eyami zor
Njengoba ubona amathuna bonke layikhaya bangishiya
– Çünkü tüm layikhaya amathuna bangishiya’yı görüyorlar
Lo mntwana osemhlane yena ubabakhe wamphika
– Bu wamphika onun çocukları o osemhlane
Kusele mina nomzukulu
– Dört nomzukulu kuse
Masihamba kuyosala inxiwa
– Hadi ınxiwa kuyosala gidelim
Ngyazi isisho sithi alikho Ithuna lendlala
– Açlığımızın Ngyazi ısisho olmadığını söyledik
Lo mntwana engimtetile unina wamshiya ekhala
– Ben anne bu çocuk ağlamak wamshiya engimtetile
Lona omdala uhlale ebuza ukuphi umama
– Bu yaşlı anne nerede oturacağını sordu
Wahamba eyofuna itoho akaphindanga wabuya ekhaya
– Sonra eve gitti ıtoho eyofuna akaphindanga
Mntanami kunzima kunokuphela iviki ngadlile
– Bu benim tek mntana ve ne yemek ne de ıviki
Ngikhalela umzukulu abuye eskoleni elambile
– Umzukulu ağlıyorum eskoleni elambile abuye
Kodwa usebenza kanzima
– Ama onların zor işi
Ukuba nekusasa eliqhakazile
– O sabah eliqhakazile
Ukuthi uphuma enhluphekweni kodwa ezifundweni uhlal ephasile
– Ama enhluphekweni ephasile ezifundweni dışında yaşadığını söyle
Eqinisweni mnatanami mina ngyafisa ubaba angithathe
– Eqinisweni ngyafisa dört yıl sürebilir mnatanami
Kodwa abazukulu mina ngeke ngibalahle
– Ama dört abazukulu ngibalahle olacak
Uyazi isifiso sami ukuthi bafunde baphase
– Bana ısifiso’yu okuduklarını söylediler.
Nali ithawula mntanami bengaqondile ukuthi ukhale
– Ithawula mntana bengaqondile beni ağlamak olduğunu söylemek
Kuyoze kube nini isimo singashintshi
– Eğer Kuyoze zaman singashintshi durumu
Inhlupheko ndikhala ubusuku nemini
– Gece gündüz ağladım İnhlupheko
Ngothemba kuwe wedwa mdali wami
– Yaradan’a sadece sana güvenmek için
WeJesu nguwe ithemba lami
– Umudum sensin WeJesu
Yebo kunzima nethemba lingiphelele
– Yebo umarım tamamlanır
Lobubuhlungu nesimo ngisamukele
– Durum ve Boğaz ngisamukele
Imizamo yami iyophela kuwe
– Çalışma ıyophela sen yami
Ngizophumla xa ndifika kuwe
– Sana geldiğimde Ngizophumla
L’yaphuma l’yashona kimi ak’namehluko
– Öne çık l’namehluko yashona AK’L’
Yebo ekukhuleni kwami nami ngakhulaa ngnamaphupho
– Yebo beni geciktiriyor ve bu rüyayı büyütüyor
Ngthula nje nglalele enkonzweni besh’amahubo
– Tıpkı toz gibi enkonzweni amahubo besh’
Sqalekiso sami ubaba wabamb’elentulo
– Onlar wabamb’sqalekiso hangi bir toplantı vardı
Kwakhala nyonini laykhaya basqalekisa
– Onun basqalekisa laykhaya nyonini
Amathun’alen’ebalani kshod’elami ng’valelise
– Sen benim adımı söyle yakın alen’amathun’ng’kshod’
Bengaqondile ukudabukisa
– Bengaqondile ukudabukisa
Ngiyaxolisa mntanami ak’yon’inhloso nje ukubalisa
– Ngiyaxolisa bana sadece yon’ak’mntana inhloso söyle
Namhlannje mntanami asazi siyolala sdleni
– Ben yol mntana siyolala Namhlannje biliyorum
Indlela yokungsiza ukuyothengis’erankeni
– Nasıl erankeni yokungsiza ukuyothengis’
Ngiz’vulel’itafuna qokele osheleni okunye ngoklala khona
– Bu koleksiyon Ngiz’vulel’want başka osheleni
Ng’vuke ngthengis’eskseni
– Gül Ng’eskseni ngthengis’
Kunzima mntanami sidl’imbuya ngothi
– Bu ımbuya mntana bana sidl’
Anglaz’icaalaa lami emhlabeni ngiyisoni
– Benim dünyam ıcaalaa Anglaz’ngiyisoni
Kodwa seng’vumile injabulo angiytholi
– Ama seng’angiytholi ınjabulo onayladı
Angik’khulule mntanami uhamb’ilanga lingakashoni
– Angik’am bir güneş uhamb’mntana lingakashoni
Kuyoze kube nini isimo singashintshi
– Eğer Kuyoze zaman singashintshi durumu
Inhlupheko ndikhala ubusuku nemini
– Gece gündüz ağladım İnhlupheko
Ngothemba kuwe wedwa mdali wami
– Yaradan’a sadece sana güvenmek için
WeJesu nguwe ithemba lami
– Umudum sensin WeJesu
Yebo kunzima nethemba lingiphelele
– Yebo umarım tamamlanır
Lobubuhlungu nesimo ngisamukele
– Durum ve Boğaz ngisamukele
Imizamo yami iyophela kuwe
– Çalışma ıyophela sen yami
Ngizophumla xa ndifika kuwe
– Sana geldiğimde Ngizophumla
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.