君が消えてく
– ortadan kaybolacaksın.
でもオレは何も出来ず
– ama ben bir şey yapamam.
愛が消えてく
– Aşk kaybolur
バカみたい 一人立ち尽くす
– aptal gibi tek başıma duruyorum.
見送る 後ろ姿 小さな
– Arkadaki şekle bakın küçük
影になって 見失う
– Bir gölge ol ve onu Gözden kaybet
時が経てば 忘れるさ
– zamanla unutacağım.
消えはしない
– kaybolmayacak.
消せはしない
– bunu silemem.
IF YOU
– EĞER SEN
IF YOU
– EĞER SEN
もしまだ間に合うなら
– Eğer hala çok geçse
オレたちやり直せないか?
– baştan başlayabilir miyiz?
IF YOU
– EĞER SEN
IF YOU
– EĞER SEN
同じ痛み お互いに
– Birbirimiz için aynı acı
感じてるのなら もう一度
– eğer hissediyorsan, tekrar dene.
ูいつだって 優しくしてたら…
– Eğer bana her zaman iyi davranıyorsan…
君はどうなの?平気なの?離れてても
– Ya sen?Sen iyi misin?uzakta olsan bile.
時が経つほど
– zaman olarak devam ediyor
忘れるとか 簡単じゃないよ
– unutmak kolay değil.
見送る 後ろ姿 小さな
– Arkadaki şekle bakın küçük
影になって 見失う
– Bir gölge ol ve onu Gözden kaybet
誰かを抱いても 無駄さ
– birini tutmak işe yaramaz.
癒えはしない 癒せやしない
– iyileşemiyorum. iyileşemiyorum.
IF YOU
– EĞER SEN
IF YOU
– EĞER SEN
もしまだ間に合うなら
– Eğer hala çok geçse
オレたちやり直せないか?
– baştan başlayabilir miyiz?
IF YOU
– EĞER SEN
IF YOU
– EĞER SEN
同じ痛み お互いに
– Birbirimiz için aynı acı
感じてるのなら もう一度
– eğer hissediyorsan, tekrar dene.
いつだって 優しくしてたら…
– Eğer bana her zaman iyi davranıyorsan…
冷たい霧雨が降る日は
– soğuk çiseleyen yağmur düştüğünde
なぜだか影を追う君の
– nedense …
胸の引き出しに 仕舞った思い出と戯れているよ
– göğüs çekmecemde kalan anılarla oynuyorum.
哀しみの重さに今
– Şimdi üzüntünün ağırlığında
気付いたのさ
– fark ettim.
IF YOU
– EĞER SEN
IF YOU
– EĞER SEN
IF YOU
– EĞER SEN
IF YOU
– EĞER SEN
もしまだ間に合うなら
– Eğer hala çok geçse
オレたちやり直せないか?
– baştan başlayabilir miyiz?
IF YOU
– EĞER SEN
IF YOU
– EĞER SEN
IF YOU
– EĞER SEN
IF YOU
– EĞER SEN
同じ痛み お互いに
– Birbirimiz için aynı acı
感じてるのなら もう一度
– eğer hissediyorsan, tekrar dene.
いつだって 優しくしてたら…
– Eğer bana her zaman iyi davranıyorsan…
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.