In a crooked little town,
– Eğri büğrü küçük bir kasabada,
They were lost and never found
– Kayboldular ve asla bulunamadılar
Fallen leaves, fallen leaves
– Düşen yapraklar, düşen yapraklar
Fallen leaves on the ground!
– Yere düşen yapraklar!
I hitched a ride until the coast,
– Sahile kadar otostop çektim.,
To leave behind all of my ghosts
– Tüm hayaletlerimi geride bırakmak için
Searching for something, I couldn’t find at home
– Evde bulamadığım bir şey arıyordum.
Can’t get no job, can you spare a dime?
– İş bulamıyorsun, bir kuruşunu ayırabilir misin?
Just one more hit and I’ll be fine,
– Bir vuruş daha yaparsan iyi olacağım.,
I swear to God, this’ll be my one last time
– Yemin ederim, bu son seferim olacak.
In a crooked little town.
– Eğri büğrü küçük bir kasabada.
They were lost and never found
– Kayboldular ve asla bulunamadılar
Fallen leaves, fallen leaves
– Düşen yapraklar, düşen yapraklar
Fallen leaves on the ground
– Yere düşen yapraklar
Run away before you drown
– Boğulmadan kaç
Or the streets will beat you down
– Yoksa sokaklar seni alt eder
Fallen leaves, fallen leaves
– Düşen yapraklar, düşen yapraklar
Fallen leaves on the ground
– Yere düşen yapraklar
When it gets dark in Pigeon Park
– Güvercin Parkı’nda hava karardığında
Voice in my head will soon be fed
– Kafamdaki ses yakında doyacak
By the vultures that circle round the dead
– Ölülerin etrafında dönen akbabalar tarafından
In a crooked little town
– Eğri büğrü küçük bir kasabada
They were lost and never found
– Kayboldular ve asla bulunamadılar
Fallen leaves, fallen leaves
– Düşen yapraklar, düşen yapraklar
Fallen leaves on the ground
– Yere düşen yapraklar
Run away before you drown
– Boğulmadan kaç
Or the streets will beat you down
– Yoksa sokaklar seni alt eder
Fallen leaves, fallen leaves
– Düşen yapraklar, düşen yapraklar
Fallen leaves on the ground
– Yere düşen yapraklar
I never once thought I’d ever be caught
– Yakalanacağımı hiç düşünmemiştim.
Staring at sidewalks, hiding my track marks
– Kaldırımlara bakıyorum, iz izlerimi saklıyorum.
I left my best friends or did they just leave me?
– En iyi arkadaşlarımdan mı ayrıldım yoksa onlar mı beni terk etti?
In a crooked little town
– Eğri büğrü küçük bir kasabada
They were lost and never found
– Kayboldular ve asla bulunamadılar
Fallen leaves, fallen leaves
– Düşen yapraklar, düşen yapraklar
Fallen leaves on the ground
– Yere düşen yapraklar
In a crooked little town
– Eğri büğrü küçük bir kasabada
They were lost and never found
– Kayboldular ve asla bulunamadılar
Fallen leaves, fallen leaves
– Düşen yapraklar, düşen yapraklar
Fallen leaves on the ground
– Yere düşen yapraklar
Run away before you drown
– Boğulmadan kaç
Or the streets will beat you down
– Yoksa sokaklar seni alt eder
Fallen leaves, fallen leaves
– Düşen yapraklar, düşen yapraklar
Fallen leaves on the ground
– Yere düşen yapraklar
Run away before you drown…
– Boğulmadan kaç…
Fallen leaves, fallen leaves,
– Düşen yapraklar, düşen yapraklar,
Fallen leaves on the ground
– Yere düşen yapraklar
Run away before you drown.
– Boğulmadan kaç.
Fallen leaves, fallen leaves
– Düşen yapraklar, düşen yapraklar
Fallen leaves on the ground.
– Yere düşen yapraklar.
Billy Talent – Fallen Leaves İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.