BK, Luccas Carlos & Nansy – Músicas de amor nunca mais (feat. Gigantes) Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hoje não lembrei de você nem um pouco
– Bugün seni hiç hatırlamıyorum.
Não pensei no seu rosto
– Yüzünü düşünmedim.
Já consigo curtir outros sabores sem sentir seu gosto
– Zaten onların tadını hissetmeden diğer lezzetlerin tadını çıkarabilirim
Amém, amanheceu um dia novo
– Amin, yeni bir gün doğdu
Ok, amar é bom, esquecer também
– Tamam, aşk iyidir, unut gitsin
Viver com e viver sem
– Birlikte yaşamak ve onsuz yaşamak
Poder dizer que curou e não ficou sequela
– İyileştiğini ve devam etmediğini söyleyebilmek
Seu sorriso já não me desespera
– Gülüşün artık beni umutsuzluğa düşürmüyor
Não lembro do seu número de cabeça
– Kafa numaranı hatırlamıyorum.
Se começamos em novembro ou se terminamos numa terça
– Kasım ayında başlasak da Salı günü bitsek de
Nem sua cor preferida
– En sevdiğin renk değil
Já fechou a ferida, querida
– Yarayı kapattın bebeğim
Não tenho mais medo da despedida
– Artık ayrılmaktan korkmuyorum
Eu já não sonho, não tenho pesadelo
– Artık rüya görmüyorum, kabusum yok
Já não odeio e nem desejo
– Artık nefret etmiyorum ya da arzulamıyorum
Os olhos não se enchem d’água
– Gözler su ile dolmaz
Não me sinto afogado
– Boğulduğumu hissetmiyorum.
Lendo suas cartas, vendo seus retratos
– Mektuplarını okumak, portrelerini görmek

Músicas de amor nunca mais, bebê
– Aşk şarkıları Bir daha asla bebeğim
Músicas de amor nunca mais
– Aşk şarkıları Bir daha asla
Você pede e me espera
– Sen sor ve beni bekle
Mas a vida acelera
– Ama hayat hızlanıyor
O sorriso a dor leva
– Gülümseme acıya yol açar
Com fé o tempo traz
– İnançla zaman getiriyor

Músicas de amor nunca mais, bebê
– Aşk şarkıları Bir daha asla bebeğim
Músicas de amor nunca mais
– Aşk şarkıları Bir daha asla
Você pede e me espera
– Sen sor ve beni bekle
Mas a vida acelera
– Ama hayat hızlanıyor
O sorriso a dor leva
– Gülümseme acıya yol açar
Com fé o tempo traz
– İnançla zaman getiriyor

Ainda, pra mim tanto faz quem errou, ficou pra trás
– Yine de benim için kimin hata yaptığı, geride kaldığı önemli değil
Não tô nem aí se tem outro
– Bir tane daha olması umrumda değil.
Nem aí se vai me cobrar
– Beni suçlaman umurumda değil.
Ou se vai me dar o troco
– Ya da üstü bana vereceksen
Se aparecer lá em casa vai escutar que não tô
– Eğer eve gelirsen benim olmadığımı duyacaksın.
Forma mais educada de cantar dispiei
– Dispiei söylemenin daha kibar yolu
Várias linhas pra te dizer superei
– Bunu aştığımı söylemek için birkaç satır
Olhar seu rosto, não lembro do começo
– Yüzüne bak, başlangıcı hatırlama
Parece até que eu não te conheço
– Seni tanımayana kadar öyle görünüyor.
Será mesmo que existiu ou foi coisa que inventei
– Gerçekten var mıydı yoksa icat ettiğim bir şey miydi
Quanto você sentiu, quanto que eu me entreguei
– Ne kadar hissettin, kendime ne kadar verdim
Quando que eu te perdi, quando que eu não enxerguei
– Seni kaybettiğimde, görmediğimde
Fato que eu desisti, não fui atrás, não procurei
– Vazgeçtiğim, peşinden gitmediğim, aramadığım gerçeği
Não perdi o sono e nem a fome
– Uykumu ve açlığımı kaybetmedim.
Não me interessa com quem e nem por onde
– Kimin ve nerede olduğu umurumda değil.
Até dou um sorriso quando me perguntam
– Sorulduğunda bile gülümsüyorum
E quase esqueço seu nome
– Ve neredeyse adını unutuyordum

Músicas de amor nunca mais, bebê
– Aşk şarkıları Bir daha asla bebeğim
Músicas de amor nunca mais
– Aşk şarkıları Bir daha asla
Eu me prometi que não, não
– Kendime söz verdim Hayır, hayır
Nunca mais ajo na emoção
– Bir daha asla duygulara göre hareket etme

Nem lembro mais qual seu perfume
– Parfümünün ne olduğunu artık hatırlamıyorum.
Seu aniversário eu nem sei quando é
– Doğum günün ne zaman olduğunu bile bilmiyorum.
Outra noite, outra dose
– Başka bir gece, başka bir doz
Outra vez vou fingir que não te conheço
– Yine seni tanımıyormuşum gibi yapacağım.
Se eu te ver numa rua qualquer
– Eğer seni herhangi bir sokakta görürsem

Músicas de amor nunca mais, bebê
– Aşk şarkıları Bir daha asla bebeğim
Músicas de amor nunca mais
– Aşk şarkıları Bir daha asla
Você pede e me espera
– Sen sor ve beni bekle
Mas o tempo acelera
– Ama zaman hızlanıyor
O sorriso a dor leva
– Gülümseme acıya yol açar
Com fé o tempo traz
– İnançla zaman getiriyor

Músicas de amor nunca mais, bebê
– Aşk şarkıları Bir daha asla bebeğim
Músicas de amor nunca mais
– Aşk şarkıları Bir daha asla
Você pede e me espera
– Sen sor ve beni bekle
Mas o tempo acelera
– Ama zaman hızlanıyor
O sorriso a dor leva
– Gülümseme acıya yol açar
Com fé o tempo traz
– İnançla zaman getiriyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın