(Lovesick girls)
– (Sevdalı kız)
(Lovesick girls)
– (Sevdalı kız)
永遠ずっと
– sonsuza dek.
出口閉ざしたままの love (love)
– Çıkış kapalıyken aşk (aşk)
What can we say?
– Ne söyleyebiliriz?
痛みに比例する love (love)
– acı ile orantılı aşk (aşk)
何を信じようが
– olursa olsun inandığımız
愛の傷にどんな
– Aşkın yarasına ne
意味もないと
– hiç mantıklı değil.
離れてほら嫌気さすでしょ
– benden uzak dur. iğrençsin.
決着どきよ
– işimiz bitti.
限界ねちょうど
– sınırı var. sadece…
痛みに期待寄せるの
– acı bekliyorum.
たかが一瞬だけど永久
– sadece bir dakika, ama kalıcı.
何を探し彷徨うのか
– Ne arıyorsun?
But I don’t care, I’ll do it over and over
– Ama umurumda değil, tekrar tekrar yapacağım.
私たち永遠に一緒ね
– sonsuza dek birlikte olacağız.
We are the lovesick girls
– Biz aşk hasreti çeken kızlarız.
ねぇ 勝手に終わらせないよずっと
– kendi başına bitirmene izin vermeyeceğim.
We are the lovesick girls
– Biz aşk hasreti çeken kızlarız.
痛み欲して分かる意味はきっと
– eminim acı istediğimi bilmenin anlamı
But we were born to be alone
– Ama biz yalnız kalmak için doğduk
Yeah, we were born to be alone
– Evet, yalnız kalmak için doğduk.
Yeah, we were born to be alone
– Evet, yalnız kalmak için doğduk.
But why we still looking for love?
– Ama neden hala aşkı arıyoruz?
No love letters, no X and O’s
– Aşk mektubu yok, X ve O yok
No love, never, my exes know
– Aşk yok, asla, eski sevgililerim bilmiyor
No diamond rings, that set in stone
– Taşa yerleştirilmiş pırlanta yüzük yok.
To the left, better left alone
– Sola, yalnız kalmak daha iyi
Didn’t wanna be a princess, I’m priceless
– Prenses olmak istemedim, paha biçilmezim
A prince not even on my list
– Listemde bile olmayan bir prens
Love is a drug that I quit
– Aşk bıraktığım bir ilaçtır.
No doctor could help when I’m lovesick
– Aşk hasreti çektiğimde hiçbir doktor yardım edemezdi.
たかが一瞬だけど永久
– sadece bir dakika, ama kalıcı.
何を探し彷徨うのか
– Ne arıyorsun?
不安な目 入ったのが君じゃ
– endişeli gözleri olan sendin.
痛くても永遠に一緒ね
– acıtsa bile sonsuza dek birlikte olacağız.
We are the lovesick girls
– Biz aşk hasreti çeken kızlarız.
ねぇ 勝手に終わらせないよずっと
– kendi başına bitirmene izin vermeyeceğim.
We are the lovesick girls
– Biz aşk hasreti çeken kızlarız.
痛み欲して分かる意味はきっと
– eminim acı istediğimi bilmenin anlamı
But we were born to be alone
– Ama biz yalnız kalmak için doğduk
Yeah, we were born to be alone
– Evet, yalnız kalmak için doğduk.
Yeah, we were born to be alone
– Evet, yalnız kalmak için doğduk.
But why we still looking for love?
– Ama neden hala aşkı arıyoruz?
愛は slippin’ and fallin’
– Aşk kayıyor ve düşüyor
愛は killin’ your darlin’
– sevgilini öldürmek
傷が癒えた後は全部忘れるほどに
– yara iyileşince her şeyi unutuyorum.
聞こえない what you say
– Seni duyamıyorum ne diyorsun
痛みだけ幸せ
– Acı sadece mutluluk
悲しい目をする 君の方がかわいそうね
– üzgün gözlerinle senin için daha kötü hissediyorum.
We are the lovesick girls
– Biz aşk hasreti çeken kızlarız.
ねぇ 勝手に終わらせないよずっと
– kendi başına bitirmene izin vermeyeceğim.
We are the lovesick girls
– Biz aşk hasreti çeken kızlarız.
痛み欲して分かる意味はきっと
– eminim acı istediğimi bilmenin anlamı
One, two!
– Bir, iki!
(Lovesick girls) どうせ離れても
– Her neyse, gitsem bile
(Lovesick girls) 涙が枯れても
– Gözyaşları solsa bile
(Lovesick girls) 痛みが増しても
– Acı artsa bile
(Lovesick girls)
– (Sevdalı kız)
But we’re still looking for love
– Ama biz hala aşkı arıyoruz
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.