WhyJay
– WhyJay
Stack It
– Yığın Halinde İstifleyin
Stuck in the trap, gotta get outta that
– Tuzakta sıkışıp kaldım, bundan kurtulmalıyım
So I’m planning the great escape
– Bu yüzden büyük bir kaçış planlıyorum
I’m in two minds, should I handle this flake
– İki kafamdayım, bu pulla başa çıkmalı mıyım
Or should I go H.A.M on this tape?
– Yoksa H. A. m’ye mi gitmeliyim?
See jakes, set pace, stay calm
– Jakes’i gör, hızını ayarla, sakin ol
I’ll handle the chase, don’t slam on the brakes
– Kovalamacayı ben hallederim, frene basma.
These hoes that I fucked way back in the day
– Bu çapalar o ben becerdin yol geri içinde the gün
Keep baiting my government name
– Hükümet adımı yemlemeye devam et
Bro love splash, he ain’t bathing but he’s with Chelsea and that’s so Raven
– Kardeşim sıçramayı seviyor, banyo yapmıyor ama Chelsea ile birlikte ve bu çok Kuzgun
Hate Blancs, everybody loves Raymond
– Blancs’tan nefret ediyorum, herkes Raymond’ı seviyor
Naghz might run out the car, he ain’t aimin’
– Naghz arabadan kaçabilir, nişan almıyor.
Ghost but I’m back like Kanan, govs in my room and they’re all Caucasian
– Hayalet ama Kanan gibi geri döndüm, odamdaki gov ve hepsi Kafkas
Tension with one man, strain it, she tryna cuff but I’m here restrainin’
– Bir erkekle gerginlik, gerginlik, o tryna manşet ama ben burada ölçülü değilim
Open the window, need ventilation, bando need renovating
– Pencereyi açın, havalandırmaya ihtiyacınız var, bando onarıma ihtiyaç duyuyor
They had their time but they got relegated, clear that they ain’t educated
– Zamanları vardı ama küme düştüler, eğitimli olmadıkları açık
I probs got a chance with the rap, I feel like they’re feeling my cadence
– Rap ile bir şansım var, ritmimi hissediyorlarmış gibi hissediyorum
She give me that head, she decapitate, OT, I ain’t jeeted in ages
– Bana o kafayı verdi, başını kesti, ot, yıllardır jeeted değilim
Free Jojo, he ain’t Mojo, but he love bread and a buttercup
– Özgür Jojo, o Mojo değil, ama ekmek ve bir buttercup seviyor
Thameside, got the brothers stuck, jakes with the judge gotta cover up
– Thameside, kardeşler sıkıştı, yargıç ile jakes örtbas etmek zorunda
5 a.m. and I’m backing a mash, Mizmac gotta watch for the govs
– 5 AM ve ben bir püre destekliyorum, mizmac govs için izlemek zorunda
Move ‘cah they watching at us, broski’s gone, but he watching above
– Hareket et, cah, bizi izliyorlar, broski gitti, ama yukarıdan izliyor
Stuck in the trap, gotta get outta that
– Tuzakta sıkışıp kaldım, bundan kurtulmalıyım
So I’m planning the great escape
– Bu yüzden büyük bir kaçış planlıyorum
I’m in two minds, should I handle this flake
– İki kafamdayım, bu pulla başa çıkmalı mıyım
Or should I go H.A.M on this tape?
– Yoksa H. A. m’ye mi gitmeliyim?
See jakes, set pace, stay calm
– Jakes’i gör, hızını ayarla, sakin ol
I’ll handle the chase, don’t slam on the brakes
– Kovalamacayı ben hallederim, frene basma.
These hoes that I fucked way back in the day
– Bu çapalar o ben becerdin yol geri içinde the gün
Keep baiting my government name
– Hükümet adımı yemlemeye devam et
Sing to police like Backstreet boys and Jodeci
– Backstreet boys ve Jodeci gibi polise şarkı söyle
(Head down) head down with a mask on still and they noticed me
– (Baş aşağı) baş aşağı hala bir maske ile ve beni fark ettiler
18k for the pendant piece was the total fee
– Kolye parçası için 18 k toplam ücreti oldu
T-toxic relationship with my queen, she got a hold of me
– Kraliçemle toksik bir ilişki, beni ele geçirdi
Lizzy, my main concern, everything else can wait (can wait)
– Lizzy, benim asıl endişem, her şey bekleyebilir (bekleyebilir)
It was family first, it’s sad, my bad, I had to get paid
– İlk aile oldu, üzücü, kötü, ben para almam gerekiyordu
Convos long, sometimes I ain’t bothered, I’m moving like Catherine Tate
– Konvolar uzun, bazen rahatsız değilim, Catherine Tate gibi hareket ediyorum
Tryna bring in a pack into tape like “Yo, anyone want yay?”
– Adamımın Yo gibi “bant içine bir paket getirmek, herkes Yaşasın istiyorum.”
They sing to police tryna beat their case, singing like B2K
– Polise şarkı söylüyorlar tryna davalarını yendi, B2K gibi şarkı söylüyorlar
I wanna play, she want chanay, I’m banging out wewantwraiths
– Ben oynamak istiyorum, o chanay istiyor, ben wewantwraiths beceriyorum
She got a man, I don’t care about that, what’s he gon’ say?
– Bir erkeği var, umurumda değil, ne diyecek?
She can get this D when it elongates, she ain’t getting no T-bone steak
– Uzadığında bu D’yi alabilir, T-bone bifteği alamaz
Love them Brazilian beats ‘cah I grew in favelas, I’m still in the streets
– Onları seviyorum Brezilyalı beats ‘ cah favelas’ta büyüdüm, hala sokaklardayım
Stank proof under the fleece and Jakes find a hand ting under the seat
– Polar ve Jakes altında Stank geçirmez koltuğun altında bir el ting bulmak
Hundred racks that’s tax VAT, we don’t do no B&E
– Yüz raflar bu vergi KDV, Biz hiçbir B&E yapmayın
They don’t ball like they fractured their knee, CID tryna capture the free
– Onlar dizlerini kırmış gibi top yok, CİD tryna ücretsiz yakalamak
Taking a bad one away for a one time date, man I’m so astonished
– Bir kerelik bir tarih için kötü bir tane alarak, dostum çok şaşırdım
TG like ‘007, that’s quantum of solace
– 007 gibi TG, bu bir teselli kuantumu
Bro got caught with the bug but the virus ain’t from torrents
– Kardeşim böcekle yakalandı ama virüs torrentlerden değil
Sitting down with a brown one but Goldilocks hates porridge
– Kahverengi bir tane ile oturuyor ama Goldilocks püresi nefret ediyor
Stuck in the trap, gotta get outta that
– Tuzakta sıkışıp kaldım, bundan kurtulmalıyım
So I’m planning the great escape
– Bu yüzden büyük bir kaçış planlıyorum
I’m in two minds, should I handle this flake
– İki kafamdayım, bu pulla başa çıkmalı mıyım
Or should I go H.A.M on this tape?
– Yoksa H. A. m’ye mi gitmeliyim?
See jakes, set pace, stay calm
– Jakes’i gör, hızını ayarla, sakin ol
I’ll handle the chase, don’t slam on the brakes
– Kovalamacayı ben hallederim, frene basma.
These hoes that I fucked way back in the day
– Bu çapalar o ben becerdin yol geri içinde the gün
Keep baiting my government name
– Hükümet adımı yemlemeye devam et
Sing to police like Backstreet boys and Jodeci
– Backstreet boys ve Jodeci gibi polise şarkı söyle
(Head down) head down with a mask on still and they noticed me
– (Baş aşağı) baş aşağı hala bir maske ile ve beni fark ettiler
18k for the pendant piece was the total fee
– Kolye parçası için 18 k toplam ücreti oldu
(Toxic relationship with my queen)
– (Kraliçemle toksik ilişki)
She got a hold of me
– O var bir tutun arasında beni
Blanco & Central Cee – The Great Escape İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.