BLANCO – Finché Non Mi Seppelliscono İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Blanchito, baby
– Blanchito, bebeğim.
Michelangelo, mettimi le ali
– Michelangelo, kanatlarımı koy

Anche se prendessi un ergastolo, sto con te
– Ömür boyu hapis cezası alsam bile seninleyim.
Finché, no, non mi seppelliscono, sto con te
– Ta ki, hayır, beni gömene kadar, ben seninleyim.
Voglio viver sempre il brivido di star con te
– Yıldızın heyecanını hep seninle yaşamak istiyorum.
Di star con te, di star con te
– Seninle olmak, seninle olmak

Mentre dormivi sul prato, oh-oh-oh
– Sen çimlerde uyurken, oh-oh-oh
Ogni difetto lo apprezzavo, oh-oh-oh
– Takdir ettiğim her kusur, oh-oh-oh
Anche mi avessi accoltellato, oh-oh-oh
– Beni bıçaklamış olsan bile, oh-oh-oh
Mi sarebbe piaciuto, mi sarebbe piaciuto
– Çok isterdim, çok isterdim.

E faccio: “Ah” mentre ti stropicci gli occhi
– Ve ben, “Ah,” gözlerini ovarken
E faccio: “Ah” mentre gesticoli ancora
– Sen hala el hareketi yaparken ben de “Ah” diyorum.
No, no, non capisci cosa ti faccio
– Hayır, hayır, sana ne yaptığımı anlamıyorsun.
Dipingo il tuo corpo
– Vücudunu boyuyorum.
Anche se prendessi un ergastolo, sto con te
– Ömür boyu hapis cezası alsam bile seninleyim.
Finché, no, non mi seppelliscono, sto con te
– Ta ki, hayır, beni gömene kadar, ben seninleyim.
Voglio viver sempre il brivido di star con te
– Yıldızın heyecanını hep seninle yaşamak istiyorum.
Di star con te, di star con te
– Seninle olmak, seninle olmak

Anche se prendessi un ergastolo, sto con te
– Ömür boyu hapis cezası alsam bile seninleyim.
Finché, no, non mi seppelliscono, sto con te
– Ta ki, hayır, beni gömene kadar, ben seninleyim.
Voglio viver sempre il brivido di star con te
– Yıldızın heyecanını hep seninle yaşamak istiyorum.
Di star con te, di star con te
– Seninle olmak, seninle olmak

Cerco un senso, ma non c’è, eh, il senso poi dov’è? Eh
– Bir his arıyorum, ama his yok, eh, o zaman nerede? Ha
Ci siamo presi a sassate, ho le nocche bruciate
– Sarhoştuk, parmak uçlarım yandı.
Da quanto non importa, lo posso anche scordare
– Önemli olmadığı için bunu da unutabilirim.
Ci ripenso ogni volta, ora non fa più male
– Her seferinde bunu düşünüyorum, şimdi artık acıtmıyor

E faccio: “Ah” mentre ti stropicci gli occhi
– Ve ben, “Ah,” gözlerini ovarken
Faccio: “Ah” mentre gesticoli ancora
– Sen hala el hareketi yaparken ben “Ah” diyorum.
No, no, non capisci cosa ti faccio
– Hayır, hayır, sana ne yaptığımı anlamıyorsun.
Dipingo il tuo corpo
– Vücudunu boyuyorum.

Anche se prendessi un ergastolo, sto con te
– Ömür boyu hapis cezası alsam bile seninleyim.
Finché, no, non mi seppelliscono, sto con te
– Ta ki, hayır, beni gömene kadar, ben seninleyim.
Voglio viver sempre il brivido di star con te
– Yıldızın heyecanını hep seninle yaşamak istiyorum.
Di star con te (di star con te)
– Seninle yıldız olmak (seninle yıldız olmak)

Anche se prendessi un ergastolo, sto con te
– Ömür boyu hapis cezası alsam bile seninleyim.
Finché, no, non mi seppelliscono, sto con te
– Ta ki, hayır, beni gömene kadar, ben seninleyim.
Voglio viver sempre il brivido di star con te
– Yıldızın heyecanını hep seninle yaşamak istiyorum.
Di star con te, di star con te
– Seninle olmak, seninle olmak




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın