Bobby Womack – If You Think You’re Lonely Now İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I wanna dedicate this song to all the lovers tonight
– Bu şarkıyı bu gece tüm aşıklara ithaf etmek istiyorum.
And I expect that might be the whole world
– Ve bunun tüm dünya olabileceğini umuyorum
Because everybody needs something or someone to love
– Çünkü herkesin seveceği bir şeye ya da birine ihtiyacı vardır.

When it’s cold outside who are you holding?
– Dışarısı soğukken kimi tutuyorsun?
You know, if y’all don’t mind I’d like to talk about this woman of mine
– Sakıncası yoksa bu kadınım hakkında konuşmak istiyorum.
She’s always complainin’ ’bout me never bein’ at home
– Sürekli evde olmamamdan şikayet ediyor.
But when I’m there I’m broke
– Ama ben ne zaman kırdım ben

She’s tellin’ me about the things that her girlfriend’s got
– Kız arkadaşı var benim hakkımda bir şeyler söylemeye çalışıyor’
What she ain’t got and she wants me to go out and get ’em for her
– Sahip olmadığı şeyi ve dışarı çıkıp onun için almamı istiyor.
But girl, I can’t be in two places at one time
– Ama kızım, aynı anda iki yerde olamam.

If you think you’re lonely now, huh
– Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan, ha
Wait until tonight, girl (If you think you’re lonely now)
– Akşama kadar bekle, kızım (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
I’ll be long gone (Wait until tonight, girl)
– Çoktan gitmiş olacağım (Akşama kadar bekle kızım)
And you’ll find another man that’ll treat you right
– Ve sana iyi davranacak başka bir adam bulacaksın.

(If you think you’re lonely now)
– (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
When I ain’t there to rub your back
– Sırtını ovmak için orada olmadığım zaman
(Wait until tonight, girl)
– (Bu gece, kız kadar bekleyin)
Just remember I made it a known fact
– Bunu bilinen bir gerçek haline getirdiğimi unutma.

And the skeletons come out of the closet
– Ve iskeletler dolaptan çıkıyor.
And chase you all around your room
– Ve odanızın her yerinde sizi kovalamak
And the memories sail ’round like a ghost
– Ve anılar bir hayalet gibi süzülüyor
And dance around to a sad slow tune
– Ve hüzünlü yavaş bir melodiyle dans et

If you think you’re lonely now (If you think you’re lonely now)
– Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
Oh, wait until tonight, girl (Wait until tonight, girl)
– Bu geceye kadar bekle, kızım (Bu geceye kadar bekle, kızım)

I’ll be long gone (If you think you’re lonely now)
– Çoktan gitmiş olacağım (Eğer şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
And you’ll never find another man who can treat you like me
– Sana benim gibi davranabilecek başka bir adam bulamazsın.

(If you think you’re lonely now)
– (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
You think you’re lonely now
– Artık yalnız olduğunu düşünüyorsun.
(Wait until tonight, girl)
– (Bu gece, kız kadar bekleyin)
Wait, wait, wait until tonight, girl
– Bekle, bekle, bu geceye kadar bekle kızım.

Oh, ain’t it funny how the tables turn
– Masaların nasıl döndüğü komik değil mi?
When things aren’t goin’ your way?
– Ne zaman işler sizin oraya gidiyorsun değil mi?
But when love walks out and the pain walks in
– Ama aşk dışarı çıktığında ve acı içeri girdiğinde
And settles for a stay, ooh
– Ve bir konaklama için yerleşir, ooh

(If you think you’re lonely now)
– (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
Lord, help me, I feel like I wanna testify (Wait until tonight, girl)
– Tanrım, bana yardım et, tanıklık etmek istiyormuşum gibi hissediyorum (Akşama kadar bekle, kızım)
(If you think you’re lonely now)
– (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
Girl, wait until tonight (Wait until tonight girl)
– Kız, bu geceye kadar bekle (Bu geceye kadar bekle kız)
If you think you’re lonely, lonely, lonely now (If you think you’re lonely now)
– Şimdi yalnız, yalnız, yalnız olduğunu düşünüyorsan (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)

Oh, you just wait until tonight, girl (Wait until tonight, girl)
– Oh, sadece bu geceye kadar bekle, kızım (Bu geceye kadar bekle, kızım)
(If you think you’re lonely now)
– (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
(Wait until tonight, girl)
– (Bu gece, kız kadar bekleyin)

You see the night’s the time when the needs come out
– İhtiyaçlarını çıkıp ne zaman gece vakti görüşürüz
When your needs come out to breathe
– Nefes almak için ihtiyaçlarınız ortaya çıktığında
And the jonesing starts and there ain’t no way you can sleep, ooh
– Ve jonesing başlıyor ve uyumana imkan yok, ooh

(If you think you’re lonely now)
– (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
If you’re lonely now
– Eğer şimdi yalnızsan
(Wait until tonight, girl)
– (Bu gece, kız kadar bekleyin)
I feel like I wanna testify this evenin’
– Sanki buna tanıklık etmek istiyormuşum gibi hissediyorum.

(If you think you’re lonely now)
– (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
I’m lonely, ’cause I know I gotta leave you, oh, girl
– Yalnızım, çünkü seni terk etmem gerektiğini biliyorum, oh, kızım
I just can’t take no more (Wait until tonight, girl)
– Artık dayanamıyorum (Akşama kadar bekle kızım)

(If you think you’re lonely now)
– (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
(You just wait until tonight, girl)
– (Sadece bu gece, kız gelene kadar bekle)

(If you think you’re lonely now)
– (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
If you think you got problems now, baby, you just wait
– Şimdi sorunların olduğunu düşünüyorsan bebeğim, bekle.
Wait (Wait until tonight, girl)
– Bekle (Akşama kadar bekle, kızım)

(If you think you’re lonely now)
– (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
Too far gone
– Çok ileri gitti
Like you’re runnin’ out (Wait until tonight, girl)
– Sanki kaçıyormuşsun gibi (Akşama kadar bekle kızım)

(If you think you’re lonely now)
– (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
Ooh, hoo, ooh, hoo, babe
– Ooh, ooh, ooh, bebeğim
(Wait until tonight, girl)
– (Bu gece, kız kadar bekleyin)
You say you’re a little lonely
– Biraz yalnız olduğunu söylüyorsun.

(If you think you’re lonely now)
– (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
But everybody needs somebody to love
– Ama sevecek birini arar
(Wait until tonight, girl)
– (Bu gece, kız kadar bekleyin)
It’s good that you know that you got somebody that’ll stand by your side (If you think you’re lonely now)
– Yanında duracak birinin olduğunu bilmen iyi bir şey (Eğer şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
That’ll build you up when you’re fallin’ down (Wait until tonight, girl)
– O aşağı düşüyor’ olduğunuzda (bu gece, kız kadar Bekleyin)senin kadar inşa edeceğiz
And you had that someone, baby (If you think you’re lonely now)
– Ve o birine sahiptin bebeğim (Eğer şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
‘Cause I’ve done my time
– Çünkü zamanımı harcadım.
(Wait until tonight, girl)
– (Bu gece, kız kadar bekleyin)
And it’s your turn now
– Ve şimdi sıra sende
If you think you’re lonely now (If you think you’re lonely now)
– Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
Wait, wait until tonight (Wait until tonight, girl)
– Bekle, bu geceye kadar bekle (Bu geceye kadar bekle, kızım)
(If you think you’re lonely now)
– (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
I’m tired, tired of this same old stuck in the hour
– Yoruldum, bir saat içinde sıkışıp kalmaktan yoruldum.
(Wait until tonight, girl)
– (Bu gece, kız kadar bekleyin)
It’s been too long
– Çok uzun zaman oldu
(If you think you’re lonely now)
– (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)
You think, you could start all over again, it’s been too long
– Her şeye yeniden başlayabileceğini düşünüyorsun, çok uzun zaman oldu.
(Wait until tonight, girl)
– (Bu gece, kız kadar bekleyin)
You think you could start it just one more time
– Bir kez daha başlatabileceğini mi sanıyorsun?
(If you think you’re lonely now)
– (Şimdi yalnız olduğunu düşünüyorsan)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın