Bonez MC & RAF Camora – Eine Idee Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Nuttin’ nuh, nuh
– Nuttin ‘ nuh, nuh
Nuh-nuh-nuttin’ nuh, nuh
– Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh
Nuh-nuh-nuttin’ nuh, nuh
– Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh, Nuh
Nuh-nuh-nuttin’ nuh go so
– Nuh-Nuh-nuttin ‘ nuh go so

Heute ist ein guter Tag, ich hab eine Idee
– Bugün güzel bir gün, bir fikrim var
Und ein’n Schrank voll Karneval (ja)
– Ve Karnaval dolu bir dolap (Evet)
Mache mich auf den Weg im Mercedes-Coupé (wrmm)
– Mercedes-Coup’ta yola koyuldum — dan — dan — dan — dan — dan — dan — dan — dan — dan — dan — dan — dan
Hol paar Schlampen damit ab
– Birkaç Fahişeyi al

Die eine ist blond und die andre brünett
– Biri sarışın diğeri esmer
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck
– Kırmızı bardaklar, kağıt tabaklar ve çatal bıçak takımı alın
PaP 3, brauchen kein Comeback (Warum?)
– PaP 3, geri dönüşe gerek yok (neden?)
Ah, denn wir waren nie weg
– Çünkü hiç gitmedik

Zwei Meter, deutscher Player, ich bin Basketballer
– İki metre, Alman oyuncu, Ben Basketbolcuyum
Während du dir Kokain durch deine Nase ballerst
– Burnundan Kokain çekerken
Bin ich ein Amerikaner, weil ich zahl mit Dollars (Cash)
– Ben dolar ile ödeme çünkü Amerikalı mıyım (nakit)
Ihre Titten, ihre Nase, alles war ma’ anders (Hä?)
– Göğüsleri, Burnu, her şey farklıydı.)

Digga, sag mir bitte, wer schwimmt hier im Pool so cool?
– Digga, söylesene, havuzda kim bu kadar havalı yüzüyor?
So viel Essen auf dem Tisch, stell noch ein’n Stuhl dazu
– Masaya o kadar yemek koy, bir sandalye daha koy.
Hat ein 187-Strassenbande-Fußtattoo
– 187 Sokak Çetesi ayak dövmesi var
Und es steht ihr voll gut
– Ve ona çok yakışıyor.

Ich seh ihr an, sie braucht bisschen Liebe, denn auch Frauen hab’n Gefühle
– Ona bakıyorum, biraz sevgiye ihtiyacı var, çünkü kadınların da duyguları var
Kauf dir Haus und ein Auto, glaub mir, auch wenn ich lüge
– Kendine bir ev ve bir araba al, inan bana, yalan söylesem bile
Fleisch auf dem Teller, Leiche im Keller
– Tabakta et, Bodrumda ceset
Du weißt, ich bin kein Penner, weil mir schreibt Kylie Jenner (wir singen)
– Serseri olmadığımı biliyorsun çünkü Kylie Jenner bana yazıyor.

Heute ist ein guter Tag, ich hab eine Idee
– Bugün güzel bir gün, bir fikrim var
Und ein’n Schrank voll Karneval
– Ve bir dolap dolusu Karnaval
Mache mich auf den Weg im Mercedes-Coupé
– Mercedes-Coup’ta yola koyuldum — dan … dan … dan … dan … dan … dan … dan
Hol paar Schlampen damit ab
– Birkaç Fahişeyi al

Die eine ist blond und die andre brünett
– Biri sarışın diğeri esmer
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (ja)
– Kırmızı bardak, kağıt tabak ve çatal bıçak takımı alın (Evet)
PaP 3, brauchen kein Comeback (Warum?)
– PaP 3, geri dönüşe gerek yok (neden?)
Ah, denn wir waren nie weg
– Çünkü hiç gitmedik

Baby will den Schlüssel zu meinem Herz
– Bebeğim kalbimin anahtarını istiyor
Geb ihr nicht mal den von mein’ RS
– Ona RS’MDEN bile verme.
Schick deiner Frau ‘ne SMS
– Karına mesaj at
Because wir brauchen sie für Sex
– Because biz gerek sen için seks

Zwei Shots Mezcal aus der Minibar
– Minibardan iki atış Mezcal
Nike-Shorts, sie hat nicht mal ‘nen Bikini an
– Nike Şortu, Bikinisi bile yok.
Seh sie an, ihr Shape, alles ideal
– Ona bak, şekli, her şey ideal
Doppel-C, ich seh es ohne Lineal
– Çift C, Cetvelsiz görüyorum

(Lau-lau-lau-) laufe durch die City, bin der Teflon-Don
– (Lau-Lau-lau-) şehirde koş, Ben Teflon-Don’um
Egal, wohin ich komm, es läuft direkt mein Song
– Nereye gidersem gideyim şarkımı çalıyorum
Trainiere, bin strong, du rauchst immer noch Bong
– Egzersiz yap, güçlüyüm, hala Bong içiyorsun
Wien-Fünfhaus is where I’m from
– Viyana-Fünfhaus Neredeyim

Heute ist ein guter Tag, ich hab eine Idee
– Bugün güzel bir gün, bir fikrim var
Und ein’n Schrank voll Karneval
– Ve bir dolap dolusu Karnaval
Mache mich auf den Weg im Mercedes-Coupé (wrmm)
– Mercedes-Coup’ta yola koyuldum — dan — dan — dan — dan — dan — dan — dan — dan — dan — dan — dan — dan
Hol paar Schlampen damit ab
– Birkaç Fahişeyi al

Die eine ist blond und die andre brünett
– Biri sarışın diğeri esmer
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (ja)
– Kırmızı bardak, kağıt tabak ve çatal bıçak takımı alın (Evet)
PaP 3, brauchen kein Comeback (Warum?)
– PaP 3, geri dönüşe gerek yok (neden?)
Ah, denn wir waren nie weg
– Çünkü hiç gitmedik

Waren nie weg, wir waren nie weg
– Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir waren nie weg, wir waren nie weg
– Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir waren nie weg, wir waren nie weg
– Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir waren nie weg, wir waren nie weg
– Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir waren nie weg, wir waren nie weg
– Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir waren nie weg, wir waren nie weg
– Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir waren nie weg, wir waren nie weg
– Hiç gitmedik, hiç gitmedik
Wir waren nie weg, wir waren nie weg
– Hiç gitmedik, hiç gitmedik




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın