Turn around, every now and then
– Arkanı dön her şimdi ve sonra
I get a little bit lonely and you’re never coming round
– Ben biraz yalnızım ve sen asla geri dönmeyeceksin
Turn around, every now and then
– Arkanı dön her şimdi ve sonra
I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
– Gözyaşlarımın sesini dinlemekten biraz yoruldum.
Turn around, every now and then
– Arkanı dön her şimdi ve sonra
I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
– Tüm bu yılların en iyisinin geçtiği için biraz gerginim
Turn around, every now and then
– Arkanı dön her şimdi ve sonra
I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
– Biraz dehşete kapılıyorum ve sonra gözlerindeki ifadeyi görüyorum
Turn around, bright eyes
– Arkanı dön, parlak gözler
Every now and then I fall apart
– Her şimdi ve sonra ayrı düşüyorum
Turn around, bright eyes
– Arkanı dön, parlak gözler
Every now and then I fall apart
– Her şimdi ve sonra ayrı düşüyorum
Turnaround, every now and then
– Geri dönüş, her şimdi ve sonra
I get a little bit restless and I dream of something wild
– Biraz huzursuz oluyorum ve vahşi bir şey hayal ediyorum
Turnaround, every now and then
– Geri dönüş, her şimdi ve sonra
I get a little bit helpless and I’m lying like a child in your arms
– Biraz çaresiz kalıyorum ve kollarında bir çocuk gibi uzanıyorum
Turnaround, every now and then
– Geri dönüş, her şimdi ve sonra
I get a little bit angry and I know I’ve got to get out and cry
– Biraz sinirleniyorum ve dışarı çıkıp ağlamam gerektiğini biliyorum
Turnaround, every now and then
– Geri dönüş, her şimdi ve sonra
I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes
– Biraz dehşete kapılıyorum ama sonra gözlerindeki ifadeyi görüyorum
Turnaround bright eyes
– Turnaround parlak gözler
Every now and then I fall apart
– Her şimdi ve sonra ayrı düşüyorum
Turnaround bright eyes
– Turnaround parlak gözler
Every now and then I fall apart
– Her şimdi ve sonra ayrı düşüyorum
And I need you now tonight
– Ve bu gece sana ihtiyacım var
And I need you more than ever
– Ve sana her zamankinden daha çok ihtiyacım var
And if you only hold me tight
– Ve eğer sadece beni sıkı tutarsan
We’ll be holding on forever
– Sonsuza kadar dayanacağız
And we’ll only be making it right
– Ve biz sadece doğru yapacağız
‘Cause we’ll never be wrong
– Çünkü asla yanılmayacağız
Together we can take it to the end of the line
– Birlikte hattın sonuna kadar götürebiliriz
Your love is like a shadow on me all of the time
– Aşkın her zaman üzerimde bir gölge gibi
I don’t know what to do and I’m always in the dark
– Ne yapacağımı bilmiyorum ve her zaman karanlıktayım
We’re living in a powder keg and giving off sparks
– Bir barut fıçısında yaşıyoruz ve kıvılcımlar yayıyoruz
I really need you tonight
– Bu gece sana gerçekten ihtiyacım var.
Forever’s gonna to start tonight
– Sonsuza kadar bu gece başlayacak
Forever’s gonna to start tonight
– Sonsuza kadar bu gece başlayacak
Once upon a time I was falling in love
– Bir zamanlar aşık oluyordum
Now I’m only falling apart
– Şimdi sadece dağılıyorum
There’s nothing I can do
– Yapabileceğim hiçbir şey yok
A total eclipse of the heart
– Kalbin tam tutulması
Once upon a time there was light in my life
– Bir zamanlar hayatımda ışık vardı
But now there’s only love in the dark
– Ama şimdi sadece karanlıkta aşk var
Nothing I can say
– Söyleyebileceğim hiçbir şey yok
A total eclipse of the heart
– Kalbin tam tutulması
Turnaround, bright eyes
– Dönüş, parlak gözler
Turnaround, bright eyes
– Dönüş, parlak gözler
Turnaround, every now and then
– Geri dönüş, her şimdi ve sonra
I know you’ll never be the boy you always wanted to be
– Her zaman olmak istediğin çocuk olamayacağını biliyorum.
Turnaround, every now and then
– Geri dönüş, her şimdi ve sonra
I know you’ll always be the only boy who wanted me the way that I am
– Her zaman beni olduğum gibi isteyen tek çocuk olacağını biliyorum.
Turnaround, every now and then
– Geri dönüş, her şimdi ve sonra
I know there’s no one in the universe as magical and wondrous as you
– Evrende senin kadar büyülü ve harika kimse olmadığını biliyorum.
Turnaround, every now and then
– Geri dönüş, her şimdi ve sonra
I know there’s nothing any better, there’s nothing that I just wouldn’t do
– Daha iyi bir şey olmadığını biliyorum, sadece yapmayacağım bir şey yok
Turnaround bright eyes
– Turnaround parlak gözler
Every now and then I fall apart
– Her şimdi ve sonra ayrı düşüyorum
Turnaround bright eyes
– Turnaround parlak gözler
Every now and then I fall apart
– Her şimdi ve sonra ayrı düşüyorum
And I need you now tonight
– Ve bu gece sana ihtiyacım var
And I need you more than ever
– Ve sana her zamankinden daha çok ihtiyacım var
And if you’ll only hold me tight
– Ve eğer sadece beni sıkı tutarsan
We’ll be holding on forever
– Sonsuza kadar dayanacağız
And we’ll only be making it right
– Ve biz sadece doğru yapacağız
‘Cause we’ll never be wrong
– Çünkü asla yanılmayacağız
Together we can take it to the end of the line
– Birlikte hattın sonuna kadar götürebiliriz
Your love is like a shadow on me all of the time
– Aşkın her zaman üzerimde bir gölge gibi
I don’t know what to do, I’m always in the dark
– Ne yapacağımı bilmiyorum, hep karanlıktayım.
We’re living in a powder keg and giving off sparks
– Bir barut fıçısında yaşıyoruz ve kıvılcımlar yayıyoruz
I really need you tonight
– Bu gece sana gerçekten ihtiyacım var.
Forever’s gonna start tonight
– Sonsuza kadar bu gece başlayacak
Forever’s gonna start tonight
– Sonsuza kadar bu gece başlayacak
Once upon a time I was falling in love
– Bir zamanlar aşık oluyordum
Now I’m only falling apart
– Şimdi sadece dağılıyorum
Nothing I can do
– Yapacak bir şey yok.
A total eclipse of the heart
– Kalbin tam tutulması
Once upon a time there was light in my life
– Bir zamanlar hayatımda ışık vardı
Now there’s only love in the dark
– Şimdi sadece karanlıkta aşk var
Nothing I can say
– Elimden bir şey söyleme
A total eclipse of the heart
– Kalbin tam tutulması
A total eclipse of the heart
– Kalbin tam tutulması
A total eclipse of the heart
– Kalbin tam tutulması
Turn around, bright eyes
– Arkanı dön, parlak gözler
Turn around, bright eyes
– Arkanı dön, parlak gözler
Turn around
– Vazgeçmek
Bonnie Tyler – Total Eclipse Of The Heart İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.