Boulevard Depo – Angry toy$ Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Прихожу раньше, не то чтобы вовремя
– Erken geliyorum, zamanında değil
Захожу тихо, без шума и гонора
– Sessizce, gürültüsüz ve ücret ödemeden giriyorum
Покажу пальцем, и ты станешь донором
– Parmağımı gösterirsem donör olacaksın
Не звоню копам — не знаю их номера
– Polisleri aramıyorum, numaralarını bilmiyorum
Злые намерения бьют в мою голову
– Kötü niyetler kafama vuruyor
Будто бы молотом, будто бы в колокол
– Sanki bir çekiçle, sanki bir çan gibi
Выкатил мысли на общее волоком
– Düşüncelerimi ortak bir iplikçiğe çevirdim
Сопротивляюсь, но толку немного, йо
– Umursamıyorum, ama biraz kafa karıştırıcı, yo

Возьму себя в руки и все свои “но”
– Kendimi ve tüm “amalarımı” ele alacağım
Да мне хоть Купчино, хоть ЮВАО
– Evet, en azından bir kupkine, hatta bir Yuvao’ya bile ihtiyacım var
С миром хожу, он со мной заодно
– Huzur içinde yürüyorum, o benimle birlikte
На мне заклятье на полный armor
– Üzerimde tam bir zırh büyüsü var
С тех самых пор, как я вышел на pro-режим
– Pro moduna girdiğimden beri
Автоматически стал им всем корешем
– Otomatik olarak onların bütün dostları oldu
Я безразличен к тому, что ты порешь
– Ne keseceğine aldırış etmiyorum
И нахуй ты нужен? Ты нахуй звонишь?
– Sana lanet olası ihtiyacın var mı? Beni mi arıyorsun lan?
How do you feel? Йоу, how do you feel?
– How do you feel? Hey, nasıl hissediyorsun?
Летим на литье по Литейному с Филом
– Phil’le birlikte Dökümhanede kalıplamaya gidiyoruz
Йоу, парни с Прохладного и из Уфы
– Hey, Havalı ve Ufa’dan gelen çocuklar
Зайдём и покажем, как делать красиво
– İçeri girip güzelce nasıl yapılacağını gösterelim
Похуй на ксивы и что там за папа
– Ksivlere ve babanın kim olduğuna lanet olsun
Высока стата — мне много не надо
– Stat yüksek — çok ihtiyacım yok
Живу эту жизнь, и мне нравится мапа
– Bu hayatı yaşıyorum ve mapa’yı seviyorum
Подмена понятий — суровая правда
– Kavramların değiştirilmesi zor bir gerçektir
Трудно, knock’абельно, я понимаю
– Zor, knock’abelno, anlıyorum
Никаких чувств, я застыл, будто камень
– Duygu yok, taş gibi dondum
В странной одежде, в своей географии
– Garip kıyafetlerle, coğrafyasında
Мой money talk — колдовство над деньгами
– Benim money talk’um para üzerinde büyücülüktür
Иду по Арбату, и все меня палят
– Arbat’ta yürüyorum ve herkes beni yakıyor
Жизнь на виду меня искренне калит
– Gözümdeki hayat gerçekten beni rahatsız ediyor
Йоу, я сделал выбор, считаю, что правильный
– Yo, bir seçim yaptım, doğru olduğuna inanıyorum
Эти побочки меня не меняют
– Bu yan etkiler beni değiştirmiyor

Прихожу раньше, не то чтобы вовремя
– Erken geliyorum, zamanında değil
Захожу тихо, без шума и гонора
– Sessizce, gürültüsüz ve ücret ödemeden giriyorum
Покажу пальцем, и ты станешь донором
– Parmağımı gösterirsem donör olacaksın
Не звоню копам — не знаю их номера
– Polisleri aramıyorum, numaralarını bilmiyorum
Злые намерения бьют в мою голову
– Kötü niyetler kafama vuruyor
Будто бы молотом, будто бы в колокол
– Sanki bir çekiçle, sanki bir çan gibi
Выкатил мысли на общее волоком
– Düşüncelerimi ortak bir iplikçiğe çevirdim
Сопротивляюсь, но толку немного, йо
– Umursamıyorum, ama biraz kafa karıştırıcı, yo




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın