Mi amor qué linda que tú te ves hoy
– Aşkım bugün ne kadar güzel görünüyorsun
Y yo me comprometo a darte de mí solo lo mejor
– Ve sana sadece en iyisini vereceğime söz veriyorum
Te quiero por quien eres, quiéreme por lo que soy
– Seni olduğun gibi seviyorum, beni olduğum gibi sev
No cambio nada de ti
– Senin hakkında bir şey değiştirmek istemiyorum.
Juro bebé que la calle ya la dejé por ti
– Yemin ederim bebeğim senin için sokaktan ayrıldım
Y si lo hacemos en la luna, ma’
– Ve eğer bunu Ay’da yaparsak, anne’
Con los besitos que te quiero dar
– Sana vermek istediğim öpücüklerle
No’ quedamo’ y no volvemo’ má’
– ‘Kalmıyoruz’ ve geri dönmüyoruz ‘anne’
Me da pena que escuche tu mamá
– Annen dinlediği için üzgünüm.
Cuando en mí ‘tás trepa’
– Ne zaman içimde ‘tás tırmanıyor’
En la luna ma’
– Ay’da anne
Con los besitos que te quiero dar
– Sana vermek istediğim öpücüklerle
No’ quedamo’ y no volvemo’ ma’
– ‘Kalmıyoruz’ ve geri dönmüyoruz ‘anne’
Me da pena que escuche tu mamá
– Annen dinlediği için üzgünüm.
Cuando en mí ‘tás trepa’
– Ne zaman içimde ‘tás tırmanıyor’
Bebé, por ti la luna me la robaría
– Bebeğim, senin için ay onu çalacak
La envuelvo y te la daré
– Tamamlayıp sana vereceğim.
Pasemos tiempo no cuentes los días, ven préndete
– İşte o gün sayılmaz vakit geçirmek, izin ışık geldi
Que se me apagó, ba-by pásame el yesquero
– Bu dışarı çıktı, ba-by bana sıva geçmek
Mami tú sabes que yo a ti te quiero
– Seni sevdiğimi biliyorsun
Que todo lo que te he dicho es sincero
– Sana söylediğim her şeyin samimi olduğunu
Contigo me recorro el mundo entero
– Seninle tüm dünyayı geziyorum
Dios te hizo para mí
– Tanrı seni benim için yarattı
Quiero despertar contigo en la morning
– Sabah seninle uyanmak istiyorum.
Con tu compañía no me siento lonely
– Senin şirketinle yalnız hissetmiyorum.
Es que por como eres me pones horny
– Bu beni nasıl heyecanlandırdığın için
Y si lo hacemos en la luna ma’
– Ve eğer bunu Ay’da yaparsak, anne.
Con los besitos que te quiero dar
– Sana vermek istediğim öpücüklerle
No’ quedamo’ y no volvemo’ má’
– ‘Kalmıyoruz’ ve geri dönmüyoruz ‘anne’
Me da pena que escuche tu mamá
– Annen dinlediği için üzgünüm.
Cuando en mí ‘tás trepa’
– Ne zaman içimde ‘tás tırmanıyor’
En la luna ma’
– Ay’da anne
Con los besitos que te quiero dar
– Sana vermek istediğim öpücüklerle
No’ quedamo’ y no volvemo’ ma’
– ‘Kalmıyoruz’ ve geri dönmüyoruz ‘anne’
Me da pena que escuche tu mamá
– Annen dinlediği için üzgünüm.
Cuando en mí ‘tás trepa’
– Ne zaman içimde ‘tás tırmanıyor’
Los mejores parties son contigo
– En iyi partiler seninle
El vanity en tu cuarto es el testigo
– Odanızdaki makyaj tanıktır
De toda la locura que tú y yo hicimos
– Sen ve ben yaptığımız tüm deliliklerden
Desde el día que nos conocimos
– Tanıştığımız günden beri
Soy, fanático de tu lencería
– Ben senin iç çamaşırı hayranıyım
Dame las buenas noches, yo los buenos días
– Bana iyi geceler, bana Günaydın
Bebé, yo soy tuyo y tú eres mía
– Bebeğim, ben seninim ve sen benimsin
Eres más de lo que yo pedía, sí
– Sen istediğimden daha fazlasısın, Evet
Dios te hizo para mí
– Tanrı seni benim için yarattı
Quiero despertar contigo en la morning
– Sabah seninle uyanmak istiyorum.
Con tu compañía no me siento lonely
– Senin şirketinle yalnız hissetmiyorum.
Es que por como eres me pones horny
– Bu beni nasıl heyecanlandırdığın için
Mi amor que lindo que tú te ves hoy
– Aşkım bugün ne kadar tatlı görünüyorsun
Y yo me comprometo a darte de mí solo lo mejor
– Ve sana sadece en iyisini vereceğime söz veriyorum
Te quiero por quien eres, quiéreme por lo que soy
– Seni olduğun gibi seviyorum, beni olduğum gibi sev
No cambio nada de ti
– Senin hakkında bir şey değiştirmek istemiyorum.
Juro bebé que la calle ya la dejé por ti
– Yemin ederim bebeğim senin için sokaktan ayrıldım
Y si lo hacemos en la luna, ma’
– Ve eğer bunu Ay’da yaparsak, anne’
Con los besitos que te quiero dar
– Sana vermek istediğim öpücüklerle
No’ quedamo’ y no volvemo’ má’
– ‘Kalmıyoruz’ ve geri dönmüyoruz ‘anne’
Me da pena que escuche tu mamá
– Annen dinlediği için üzgünüm.
Cuando en mí ‘tás trepa’
– Ne zaman içimde ‘tás tırmanıyor’
En la luna, ma’
– Ay’da, anne
Con los besitos que te quiero dar
– Sana vermek istediğim öpücüklerle
No’ quedamo’ y no volvemo’ ma’
– ‘Kalmıyoruz’ ve geri dönmüyoruz ‘anne’
Me da pena que escuche tu mamá
– Annen dinlediği için üzgünüm.
Cuando en mí ‘tás trepa’
– Ne zaman içimde ‘tás tırmanıyor’
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.