There’s only two types of people in the world
– Dünyada sadece iki tür insan var.
The ones that entertain, and the ones that observe
– Eğlendirenler ve gözlemleyenler
Well, baby, I’m a put-on-a-show kind of girl
– Evet, bebek, kız-on-a-show bir koyun gibiyim
Don’t like the back seat, gotta be first (oh-oh)
– Arka koltuktan hoşlanmıyorum, önce ben olmalıyım (oh-oh)
I’m like the ring leader, I call the shots (call the shots)
– Ben ring lideri gibiyim, kararları ben veririm (kararları ben veririm)
I’m like a firecracker, I make it hot
– Havai fişek gibiyim, sıcak yapıyorum.
When I put on a show
– Bir gösteri düzenlediğimde
I feel the adrenaline moving through my veins
– Adrenalinin damarlarımda dolaştığını hissediyorum.
Spotlight on me and I’m ready to break
– Bana ışık tut ve kırılmaya hazırım
I’m like a performer, the dance floor is my stage
– Bir sanatçı gibiyim, dans pisti benim sahnem var
Better be ready, hope that you feel the same
– Hazır olsan iyi olur, umarım sen de aynı şeyi hissedersin.
All eyes on me in the center of the ring just like a circus
– Bir sirk gibi ringin ortasındaki tüm gözler üzerimde
When I crack that whip everybody gon’ trip just like a circus
– Kırbacı kırdığımda herkes sirk gibi gezecek.
Don’t stand there watching me, follow me, show me what you can do
– Orada durup beni izlemeyin, beni takip edin, neler yapabileceğinizi gösterin
Everybody let go, we can make a dance floor just like a circus
– Herkes bıraksın, tıpkı sirk gibi dans pisti yapabiliriz.
There’s only two types of guys out there
– Dışarıda sadece iki tip adam var.
Ones that can hang with me and ones that are scared
– Benimle takılanlar ve korkanlar
So, baby, I hope that you came prepared
– Bebeğim, umarım hazırlıklı gelmişsindir.
I run a tight ship, so beware
– Sıkı bir gemi işletiyorum, bu yüzden dikkatli olun
I’m like the ring leader, I call the shots (call the shots)
– Ben ring lideri gibiyim, kararları ben veririm (kararları ben veririm)
I’m like a firecracker, I make it hot
– Havai fişek gibiyim, sıcak yapıyorum.
When I put on a show
– Bir gösteri düzenlediğimde
I feel the adrenaline moving through my veins
– Adrenalinin damarlarımda dolaştığını hissediyorum.
Spotlight on me and I’m ready to break
– Bana ışık tut ve kırılmaya hazırım
I’m like a performer, the dance floor is my stage
– Bir sanatçı gibiyim, dans pisti benim sahnem var
Better be ready, hope that you feel the same
– Hazır olsan iyi olur, umarım sen de aynı şeyi hissedersin.
All eyes on me in the center of the ring just like a circus
– Bir sirk gibi ringin ortasındaki tüm gözler üzerimde
When I crack that whip everybody gon’ trip just like a circus
– Kırbacı kırdığımda herkes sirk gibi gezecek.
Don’t stand there watching me, follow me, show me what you can do
– Orada durup beni izlemeyin, beni takip edin, neler yapabileceğinizi gösterin
Everybody let go, we can make a dance floor just like a circus
– Herkes bıraksın, tıpkı sirk gibi dans pisti yapabiliriz.
Let’s go
– Hadi gidelim
Let me see what you can do
– Ne yapabileceğine bir bakayım.
I’m runnin’ this (like-like-like-like a circus)
– Bunu yönetiyorum (sirk gibi)
Yeah, like a what? (Like-like-like-like a circus)
– Evet, ne gibi? Bir sirk gibi, gibi gibi (gibi)
All eyes on me in the center of the ring just like a circus
– Bir sirk gibi ringin ortasındaki tüm gözler üzerimde
When I crack that whip everybody gon’ trip just like a circus
– Kırbacı kırdığımda herkes sirk gibi gezecek.
Don’t stand there watching me, follow me, show me what you can do
– Orada durup beni izlemeyin, beni takip edin, neler yapabileceğinizi gösterin
Everybody let go, we can make a dance floor just like a circus
– Herkes bıraksın, tıpkı sirk gibi dans pisti yapabiliriz.
All eyes on me in the center of the ring just like a circus
– Bir sirk gibi ringin ortasındaki tüm gözler üzerimde
When I crack that whip everybody gon’ trip just like a circus
– Kırbacı kırdığımda herkes sirk gibi gezecek.
Don’t stand there watching me, follow me, show me what you can do
– Orada durup beni izlemeyin, beni takip edin, neler yapabileceğinizi gösterin
Everybody let go, we can make a dance floor just like a circus
– Herkes bıraksın, tıpkı sirk gibi dans pisti yapabiliriz.
Britney Spears – Circus İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.