You look so different to me
– Bana çok farklı görünüyorsun.
It’s like you barely even, listen
– Sanki zar zor ödüyorsun, dinle
You look so different to me
– Bana çok farklı görünüyorsun.
It’s like you barely even know me
– Sanki beni tanımıyorsun bile.
You was missin’ from me
– Benden kayıp olduğunu
Swear I’m tired of feelin’ lonely
– Yemin ederim yalnız hissetmekten yoruldum
Like Field Mob song, Trill Mob boy
– Field Mob şarkısı gibi, Trill Mob boy
Keep it MIA for too long, so far
– Şimdiye kadar çok uzun süre MİA tutun
Now catch the compensation
– Şimdi tazminatı yakala
Change the conversation, dollars all I’m chasin’
– Sohbeti değiştir, dolar peşinde olduğum her şey
Ain’t talkin’ money, fuck is you sayin’?
– Paradan bahsetmiyorsun, ne diyorsun LAN?
I’m non-comprehensive, money finish sentences
– Ben kapsamlı değilim, para bitirmek cümleler
No, I ain’t sensitive, nigga, just highly offended
– Hayır, hassas değilim, zenci, sadece çok kırgınım
It’ll be okay, no matter what they say about us
– Ne derler Hakkımızda iyi olursa olsun olacak
It’ll bе okay, no matter what they say about us
– Ne derler Hakkımızda iyi olursa olsun olacak
I know that it’ll be okay
– Düzelecek biliyorum
You ain’t еven need no money, you can count on me
– Paraya ihtiyacın bile yok, bana güvenebilirsin.
It’ll be okay, no matter what they say about us
– Ne derler Hakkımızda iyi olursa olsun olacak
It’ll be okay, no matter what they say about us
– Ne derler Hakkımızda iyi olursa olsun olacak
I know that it’ll be okay
– Düzelecek biliyorum
You ain’t even need no money, you can count on me
– Paraya ihtiyacın bile yok, bana güvenebilirsin.
Let’s not fight the fault
– Hatayla savaşmayalım.
She say I pour too much in my cup
– Bardağıma çok fazla döktüğümü söylüyor.
Fuck the opposition, plus I’m still ridin’ with it tucked
– Muhalefetin canı cehenneme, ayrıca hala sıkışıp kaldım
They say I should change the way I’m livin’
– Hayat tarzımı değiştirmem gerektiğini söylüyorlar.
But just can’t get enough
– Ama sadece yeterince alamıyorum
Still be quick to up that chopper on the block and hit ’em up
– Hala bloktaki helikopteri kaldırmak için hızlı ol ve onları vur
My lil’ brothers don’t call her Twitter, told her we gon’ live it up
– Küçük kardeşlerim ona Twitter demiyor, ona yaşayacağımızı söyledi
Can’t do shit but pray for Jay Rock ’cause that nigga don’t gave a fuck
– Bir bok yapamam ama Jay Rock için dua ediyorum çünkü o zenci sikimde değil
Not at all, nigga, had my back against the wall, nigga
– Hiç de değil, zenci, sırtımı duvara dayamıştım, zenci
Momma told me I’d see it all, nigga, yeah
– Annem bana her şeyi göreceğimi söyledi, zenci, Evet
Who love you at your lowest of lows? I know, I mean
– Seni en düşük seviyende kim seviyor? Biliyorum, demek istediğim
I’m in the backyard with all I need, that smoke for all my team
– İhtiyacım olan her şeyle arka bahçedeyim, tüm ekibim için bu duman
I’m good, I got my green, sittin’ back sippin’ ocean breeze
– Ben iyiyim, yeşilim var, arkamda oturuyorum, okyanus esintisini yudumluyorum
I don’t gotta baby asking boys, why they hating on that white noise?
– Çocuklara sormak zorunda değilim, neden bu beyaz gürültüden nefret ediyorlar?
Tryna get red carpet fly, I don’t flex my life, I don’t lie
– Kırmızı halıda uçmaya çalış, hayatımı esnetmiyorum, yalan söylemiyorum
Treat life like I might die, don’t like myself sometimes
– Hayata ölebilirmişim gibi davran, bazen kendimi sevmiyorum
But I bet that come with time, ever feel like ya head got screws?
– Ama bahse girerim zamanla gelir, hiç kafanın vidaları varmış gibi hissettin mi?
A little bit loose, goddamn, give a fuck if I lose
– Biraz gevşek, lanet olsun, kaybedersem sikeyim
Ain’t no fool, you got déjà vu
– Aptal değilsin, dejavu var
I’m the man, I’m the dawg, I juice
– Adam benim, dostum benim, suyu ben
Just know I fucked up too
– Sadece ben de berbat biliyorum
Talk light, you gotta figure it out and I wish I did too
– Hafif konuş, bunu çözmelisin ve keşke ben de yapsaydım
It’ll be okay, no matter what they say about us
– Ne derler Hakkımızda iyi olursa olsun olacak
It’ll be okay, no matter what they say about us
– Ne derler Hakkımızda iyi olursa olsun olacak
I know that it’ll be okay
– Düzelecek biliyorum
You ain’t even need no money, you can count on me
– Paraya ihtiyacın bile yok, bana güvenebilirsin.
It’ll be okay, no matter what they say about us
– Ne derler Hakkımızda iyi olursa olsun olacak
It’ll be okay, no matter what they say about us
– Ne derler Hakkımızda iyi olursa olsun olacak
I know that it’ll be okay
– Düzelecek biliyorum
You ain’t even need no money, you can count on me
– Paraya ihtiyacın bile yok, bana güvenebilirsin.
Count on me
– Bana güven
Count on me
– Bana güven
BROCKHAMPTON – COUNT ON ME İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.