Bruno Mars Feat. Cardi B – Finesse (Remix) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Drop top Porsche (Porsche), Rollie on my wrist (Wrist)
– Damla üst Porsche (Porsche), bileğimde Rollie (bilek)
Diamonds up and down my chain (Aha)
– Elmaslar yukarı ve aşağı benim zincir (Aha)
Cardi B, straight stuntin’, can’t tell me nothin’
– Cardi B, düz stuntin’, bana hiçbir şey söyleyemem’
Bossed up and I changed the game (You see me)
– Patronluk tasladım ve oyunu değiştirdim (beni görüyorsun)
It’s my big Bronx boogie, got all them girls shook (Shook)
– Bu benim büyük Bronx boogie, tüm kızlar salladı (salladı)
My big fat ass got all them boys hooked (Hooked)
– Koca kıçımı (çengel) çengel tüm çocukları var)
I went from dollar bills, now we poppin’ rubber bands (Ha)
– Dolar faturalarından gittim, şimdi lastik bantları patlatıyoruz (Ha)
Bruno sang to me while I do my money dance like ayy
– Bruno bana şarkı söyledi param dans ederken ayy gibi
Flexin’ on the ‘Gram like ayy
– Ayy gibi ‘Gram üzerinde Flexin’
Hit the Lil’ Jon, okay (Okay), okay (Okay)
– Lil’ Jon’u vur, tamam (tamam), tamam (tamam)
Oh yeah, we drippin’ in finesse and getting paid, ow
– Oh evet, incelik içinde damlıyoruz ve para alıyoruz, ow

Ooh, don’t we look good together?
– Birlikte iyi görünmüyor muyuz?
There’s a reason why they watch all night long (All night long)
– Bütün gece (bütün gece) izlemelerinin bir nedeni var)
Yeah, I know we’ll turn heads forever (Forever)
– Evet, sonsuza dek başımızı çevireceğimizi biliyorum (sonsuza dek)
So tonight, I’m gonna show you off
– Bu gece sana gösteriş yapacağım.

When I’m walkin’ with you
– # Seninle yürürken #
I watch the whole room change
– Bütün odanın değişimini izliyorum.
Baby, that’s what you do
– Bebeğim, yaptığın şey bu.
No, my baby, don’t play
– Hayır bebeğim, oynama.
Blame it on my confidence
– Kendime olan güvenimi suçla
Oh, blame it on your measurements
– Oh, ölçümlerin için suçla
Shut that shit down on sight
– Bu boku görünce kapat
That’s right
– Bu doğru

We out here drippin’ in finesse
– Biz burada incelikle damlıyoruz
It don’t make no sense
– Bu hiç mantıklı değil
Out here drippin’ in finesse
– Burada incelik içinde damlayan
You know it, you know it
– Bunu biliyorsun, bunu biliyorsun
We out here drippin’ in finesse
– Biz burada incelikle damlıyoruz
It don’t make no sense
– Bu hiç mantıklı değil
Out here drippin’ in finesse
– Burada incelik içinde damlayan
You know it, you know it
– Bunu biliyorsun, bunu biliyorsun

Now slow it down for me, baby
– Şimdi benim için yavaşla bebeğim.
‘Cause I love the way it feels when we grind (When we grind)
– Çünkü öğüttüğümüzde (öğüttüğümüzde) nasıl hissettiğini seviyorum)
Yeah-yeah, our connection’s so magnetic on the floor
– Evet, Evet, bağlantımız yerde çok manyetik.
Nothing can stop us tonight
– Bu gece hiçbir şey bizi durduramaz

When I’m walkin’ with you (When I’m walkin’ with you)
– Seninle yürüdüğümde (seninle yürüdüğümde)
I watch the whole room change (I watch the whole room change)
– Tüm oda değişimini izliyorum (tüm oda değişimini izliyorum)
Baby, that’s what you do (Baby, that’s what you do)
– Bebeğim, yaptığın şey bu (bebeğim, yaptığın şey bu)
No, my baby, don’t play
– Hayır bebeğim, oynama.
Blame it on my confidence
– Kendime olan güvenimi suçla
Oh, blame it on your measurements
– Ölçülerine göre suçla.
Shut that shit down on sight
– Bu boku görünce kapat
That’s right
– Bu doğru

We out here drippin’ in finesse
– Biz burada incelikle damlıyoruz
It don’t make no sense
– Bu hiç mantıklı değil
Out here drippin’ in finesse
– Burada incelik içinde damlayan
You know it, you know it
– Bunu biliyorsun, bunu biliyorsun
We out here drippin’ in finesse
– Biz burada incelikle damlıyoruz
It don’t make no sense
– Bu hiç mantıklı değil
Out here drippin’ in finesse
– Burada incelik içinde damlayan
You know it, you know it
– Bunu biliyorsun, bunu biliyorsun

Fellas, grab your ladies if your lady fine
– Beyler, hanımlarınızı alın, eğer hanımınız iyiyse
Tell her she the one, she the one for life (Woo)
– Ona söyle, o bir, o bir ömür boyu (Woo)
Ladies, grab your fellas and let’s do this right (Do this right)
– Bayanlar, arkadaşlarınızı alın ve bunu doğru yapalım (bunu doğru yapın)
If you’re on one like me in mind (Ow!)
– Eğer aklımda benim gibi bir şey varsa (Ow!)

Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on
– Evet, bu işlerin içinde biz, alıp başını gitmiş
Don’t it feel so good to be us? (Ayy)
– Biz olmak çok güzel değil mi? (Ayy)
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on (Yeah)
– Evet, bu işlerin içinde biz, (Evet alıp başını gitmiş )
Girl, we got it goin’ on
– Kız, alıp başını gitmiş biz
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on (Hey)
– Evet, devam ediyoruz, devam ediyoruz (Hey)
Don’t it feel so good to be us, ayy? (Feels so good on you)
– Biz olmak çok güzel değil mi, ayy? (Sana çok iyi geliyor)
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on
– Evet, bu işlerin içinde biz, alıp başını gitmiş

We out here drippin’ in finesse (We drippin’ on them)
– Biz burada incelik içinde damlıyoruz (onlara damlıyoruz)
It don’t make no sense
– Bu hiç mantıklı değil
Out here drippin’ in finesse
– Burada incelik içinde damlayan
You know it, you know it
– Bunu biliyorsun, bunu biliyorsun
We out here drippin’ in finesse with my baby
– Biz burada bebeğimle incelik içinde damlıyoruz
It don’t make no sense (Oh-ho)
– Bu hiç mantıklı değil (Oh-ho)
Out here drippin’ in finesse
– Burada incelik içinde damlayan
You know it, you know it (Yeah, you know we got it goin’ on)
– Bunu biliyorsun, bunu biliyorsun (Evet, devam ettiğimizi biliyorsun)

Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on
– Evet, bu işlerin içinde biz, alıp başını gitmiş
Don’t it feel so good to be us, ayy?
– Biz olmak çok güzel değil mi, ayy?
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on
– Evet, bu işlerin içinde biz, alıp başını gitmiş
You know it, you know it
– Bunu biliyorsun, bunu biliyorsun
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on (Girl, we got it)
– Evet, devam ediyoruz, devam ediyoruz (kız, anladık)
Don’t it feel so good to be us, baby? (Ayy)
– Biz olmak çok güzel değil mi bebeğim? (Ayy)
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on
– Evet, bu işlerin içinde biz, alıp başını gitmiş
You know it, you know it
– Bunu biliyorsun, bunu biliyorsun




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın