BUMP OF CHICKEN – クロノスタシス Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

もう一度ドアを開けるまで
– kapıyı tekrar açana kadar.
ノルマで生き延びただけのような今日を
– bugün sanki norma’dan kurtulmuşum gibi.
読まない手紙みたいに重ねて
– okumadığın bir mektup gibi.
また部屋を出る
– yine odadan çıkıyorum.

明け方 多分夢を見ていた
– şafakta muhtemelen rüya görüyordum.
思い出そうとはしなかった
– hatırlamaya çalışmadım.
懐かしさが足跡みたいに
– nostalji ayak izleri gibidir.
証拠として残っていたから
– çünkü kanıt olarak kalmıştı.

大通り
– cadde
誰かの落とした約束が
– birisi sözünden döndü.
跨がれていく
– sarılmak için

この街は居場所を隠している
– bu şehir yerini saklıyor.
仲間外れ達の行列
– haydutların bir çizgi.
並んだままで待つ答えで
– sırada bekleyeceğim. ben cevap vereyim.
僕は僕を どう救える
– beni nasıl kurtarabilirim?

飾られた古い絵画のように
– süslenmiş eski bir tablo gibi
秒針の止まった記憶の中
– İkinci elin anısına durdu
何回も聞いた 君の声が
– sesini defalarca duydum.
しまっていた言葉を まだ 探している
– hala kaybettiğim kelimeleri arıyorum.

ビルボードの上 雲の隙間に
– reklam panosunda, bulut boşluğunda.
小さな点滅を見送った
– küçük flaşları gördüm.
ここにいると教えるみたいに
– sana burada olduğumu söylediğim gibi.
遠くなって消えていった
– geçti. geçti.

不意を突かれて思い出す
– şaşkınlıkla yakalandığımı hatırlıyorum.
些細な偶然だけ 鍵にして
– sadece küçük bir tesadüf.
どこか似たくしゃみ 聞いただとか
– benzer bir hapşırma sesi duydum.
匂いがした その程度で
– kokusunu aldım.

臆病で狡いから
– çünkü o korkak ve kurnaz.
忘れたふりをしなきゃ
– unutmuş gibi davranmalıyım.
逃げ出しそうで
– kaçıyorum.

例えば未来 変えられるような
– örneğin, geleceği değiştirebiliriz
大それた力じゃなくていい
– büyük bir güç olmak zorunda değil.
君のいない 世界の中で
– sensiz bir dünyada
息をする理由に応えたい
– nefes alma nedenine cevap vermek istiyorum

僕の奥 残ったひと欠片
– sırtımda bir parça kaldı.
時計にも消せなかったもの
– saatimde silemediğim bir şey.
枯れた喉を 振り絞って
– solmuş boğazlar.
いつか君に伝えたいことがあるだろう
– bir gün sana bir şey söyleyeceğim.

それっぽい台詞で誤魔化した
– bu tür diyaloglarda bir hataydı.
必要に応じて笑ったりした
– ihtiyacım olduğunda güldüm.
拾わなかった瞬間ばかり どうしてこんなに
– neden onu almadığın anda aldın?
今更いちいち眩しい
– her şimdi ve sonra göz kamaştırıcı değil.

この街は居場所を隠している
– bu şehir yerini saklıyor.
仲間外れ達の行列
– haydutların bir çizgi.
並んだままで待つ答えで
– sırada bekleyeceğim. ben cevap vereyim.
僕は僕を どう救える
– beni nasıl kurtarabilirim?

僕の奥 残ったひと欠片
– sırtımda bir parça kaldı.
時計にも消せなかったもの
– saatimde silemediğim bir şey.
枯れた喉を 振り絞って
– solmuş boğazlar.
いつか君に伝えたいことが
– bir gün sana söylemem gereken bir şey var.

失くしたくないものがあったよ
– kaybetmek istemediğim bir şey vardı.
帰りたい場所だってあったよ
– eve gitmek istediğim bir yer vardı.
君のいない 世界の中で
– sensiz bir dünyada
君といた昨日に応えたい
– seninle olduğum düne cevap vermek istiyorum.

飾られた古い絵画のように
– süslenmiş eski bir tablo gibi
秒針の止まった記憶の中
– İkinci elin anısına durdu
鮮明に繰り返す 君の声が
– sesin canlı bir şekilde tekrarlanıyor
運んできた答えを まだ
– taşıdığım cevaplar hala bende.
しまっていた言葉を 今 探している
– eksik olduğum kelimeleri arıyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın