Anatu, baby
– Anatu, bebeğim.
Kosovo stand up
– Kosova ayağa kalktı
Butrint
– Butrint
Ah Zubi du
– Ah Zubi du
Big daddies
– Büyük babalar
Know me when I am a slave
– Köle olduğumda beni tanı
Not when I am king
– Kral olduğumda değil.
Don’t claim your royalty (big daddy)
– Telif hakkını talep etme (büyük baba)
Know me when I am small
– Küçükken beni tanırsın.
Not when I am big
– Büyük olduğumda değil.
I will stumble over this (don’t call me sugar)
– Bunun üzerine tökezleyeceğim (bana şeker deme)
Qysh m’harrove ti kaq shpejt?
– Kaq shpejt’e mi geldin?
Ata e paske gjet
– Ata e paske gjet
Për ty shumë e lehtë
– Bir dakika, bir dakika.
Me m’harru
– Ben m’harru
Qysh m’harrove ti kaq shpejt?
– Kaq shpejt’e mi geldin?
Pa ndjenja kokshe krejt
– Pa ndjenja kokshe krejt
Tash vet ti ki me met
– Tash vet ti ki benimle tanıştı
Tu vajtu
– Tu vajtu
Lej lej këto rrena
– Lej lej këto rrena
Ti, pa shpirt je mrena
– Tı, pa shpırt je mrena
Pa shpirt je mrena
– Pa shpirt je mrena
Oh, oh lej këto rrena
– Oh, oh lej këto rrena
Ke gabu, deja vu
– Ke gabu, deja vu
Krejt rrena, vec rrena
– Krejt rrena, vec rrena
Lеj lej këto rrena
– Lej lej këto rrena
Ti, pa shpirt je mrеna
– Tı, pa shpırt je mrena
Pa shpirt je mrena
– Pa shpirt je mrena
Oh, oh lej këto rrena
– Oh, oh lej këto rrena
Ke gabu, deja vu
– Ke gabu, deja vu
Vec rrena, vec rrena
– Vec rrena, vec rrena
Hold me when I am blind
– Kör olduğumda bana sarıl
Not when I can see
– Görebildiğim zaman değil.
I can see my destiny (I can see my destiny)
– Kaderimi görebiliyorum (kaderimi görebiliyorum)
I know I don’t have much
– Fazla bir şeyim olmadığını biliyorum.
My love should be enough
– Aşkım yeterli olmalı
I guess you wanted more (more than my money)
– Sanırım daha fazlasını istedin (paramdan daha fazla)
Called me yesterday
– Dün beni aradı.
I saw but walked away
– Gördüm ama çekip gittim
This hate cannot surface (even Peter needs a pan)
– Bu nefret yüzeye çıkamaz (Peter’ın bile bir tavaya ihtiyacı vardır)
You left me on the ground
– Beni yerde bıraktın.
You turned your back around
– Arkanı döndün
Now I’m feeling down (feelin’ underground)
– Şimdi kendimi aşağı hissediyorum (yeraltında hissediyorum)
Fimile, don’t call me sugar
– Fimile, bana şeker deme.
Don’t touch the fire
– Ateşe dokunma
Don’t give me drama
– Bana drama yapma.
My best friend lover
– En iyi arkadaşım sevgilim
When no money
– Para olmadığında
She no give honey
– Bal vermiyor.
She wan leave daddy
– Babamı terk etmek istiyor.
Big daddy
– Koca baba
Lej lej këto rrena
– Lej lej këto rrena
Ti, pa shpirt je mrena
– Tı, pa shpırt je mrena
Pa shpirt je mrena
– Pa shpirt je mrena
Oh, oh lej këto rrena
– Oh, oh lej këto rrena
Ke gabu, deja vu
– Ke gabu, deja vu
Krejt rrena, vec rrena
– Krejt rrena, vec rrena
Lej lej këto rrena
– Lej lej këto rrena
Ti, pa shpirt je mrena
– Tı, pa shpırt je mrena
Pa shpirt je mrena
– Pa shpirt je mrena
Oh, oh lej këto rrena
– Oh, oh lej këto rrena
Ke gabu, deja vu
– Ke gabu, deja vu
Vec rrena, vec rrena
– Vec rrena, vec rrena
Butrint Imeri – Sugar (Remix) [feat. Zubi & anatu] İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.