Calibro 35 Feat. MEI & Arya Delgado – Ready Steady İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I know you never thought that I could ever do it better
– Daha iyisini yapabileceğimi hiç düşünmediğini biliyorum.
That as a woman my job is only for cutting peppers
– Bir kadın olarak benim işim sadece biber kesmek.
Because I’m different that I would crumble under the pressure
– Çünkü baskı altında parçalanmamdan farklıyım.
But I’m the diamond that you will struggle to ever measure
– Ama ben senin ölçmekte zorlanacağın elmasım
When you’re ready protect your eyes from this shine
– Hazır olduğunuzda gözlerinizi bu parlaklıktan koruyun
And when you address me, now you’re talking to the divine
– Ve bana hitap ettiğinde, şimdi ilahi olanla konuşuyorsun.
It’s in your interest for you to fall in line
– Sıraya girmen senin çıkarınadır.
If you can’t take hold of this then you’ll be on the decline
– Eğer bunu ele geçiremezsen, düşüşte olacaksın.

There’s nothing that can get pass me, I guarantee
– Beni geçebilecek hiçbir şey yok, garanti ederim
And nowhere colder than dark scenes that I’ve been
– Ve hiçbir yerde karanlık sahnelerden daha soğuk değildim
I’ve dug deep inside to find the key
– Anahtarı bulmak için derinlere indim.
And open the doors that they’re using to stop me
– Ve beni durdurmak için kullandıkları kapıları aç
But I’m free, and I can’t never be chained
– Ama özgürüm ve asla zincirlenemem.
I’m B., so put respect on my name
– Ben B., bu yüzden adıma saygı göster.
They compete, but I’m the best in the game
– Yarışıyorlar, ama ben oyundaki en iyisiyim.
Repeat, I’m the best that you’ve remained
– Tekrar ediyorum, ben kaldığın en iyisiyim.

I’m awaiting
– Bekliyorum
I know I’m ready
– Hazır olduğumu biliyorum
‘Cause I’ve set the time
– Çünkü zamanı ayarladım.
I’m not that far away
– Çok uzak değilim
If you think you’re gonna stay
– Eğer kalacağını düşünüyorsan
I’ll make sure to keep you safe
– Seni güvende tutacağımdan emin olacağım.
No, no, oh-oh, ah
– Hayır, hayır, oh-oh, ah

They said, “This is a man’s world” but men are fooling
– “Bu bir insanın dünyası” dediler, ama insanlar kandırıyorlar.
But when they get up is me that they are always calling
– Ama kalktıklarında hep beni arıyorlar.
Pride comes before the fall, you know the rule
– Gurur düşmeden önce gelir, kuralı biliyorsun
Your ego will drive you, ’cause I’m the fuel
– Egon seni yönlendirecek, çünkü yakıt benim.
On your marks, get set to keep up from the very start
– İşaretlerinize göre, en başından itibaren ayak uydurmaya hazır olun
I’m up and stuck, so you should play your part
– Ayaktayım ve sıkıştım, bu yüzden rolünü oynamalısın.
I’m the leading role, I do it for the art
– Başrol benim, sanat için yapıyorum.

Been more than patient, now I’m sick of waiting
– Sabretmekten daha fazlasıydım, şimdi beklemekten bıktım
Time’s up, we’re equal, there’s no more debating
– Zaman doldu, eşitiz, daha fazla tartışma yok
We’re on a new level and you’re still updating
– Yeni bir seviyedeyiz ve siz hala güncelliyorsunuz.
With every move we stay innovative
– Her adımda yenilikçi kalıyoruz
Not a fact that we will ever walk away from
– Asla çekip gideceğimiz bir gerçek değil.
We got the power that can change what has been done
– Yapılanları değiştirebilecek güce sahibiz.
Yeah, we’re breaking next until the game’s won
– Evet, maç kazanılana kadar sıra bizde.
So if you’re ready, then get steady whatever comes
– Yani eğer hazırsan, ne olursa olsun sakin ol.

I’m awaiting
– Bekliyorum
I know I’m ready
– Hazır olduğumu biliyorum
‘Cause I’ve set the time
– Çünkü zamanı ayarladım.
I’m not that far away
– Çok uzak değilim
If you think you’re gonna stay
– Eğer kalacağını düşünüyorsan
I’ll make sure to keep you safe
– Seni güvende tutacağımdan emin olacağım.
No, no, oh-oh, ah
– Hayır, hayır, oh-oh, ah




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın