Calin – Podvod (Píseň k filmu Shoky & Morthy: Poslední velká akce) Çekçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Na dlani jednu z tvých řas,
– Kirpiklerinden birinin avucunda,
Do tmy se koukám,
– # Karanlığa bakıyorum # ,
Hraju si písničky tvý, co jsem ti psal,
– Şarkılarını çalıyorum sana yazdım,
Je skoro půlnoc a z kostela zvon mi noc připomíná,
– Neredeyse gece yarısı ve kilise zili bana geceyi hatırlatıyor,
Půjdu se mejt a pozhasínám, co bude dál?
– Gidip yıkayıp ışıkları kapatacağım, Sırada ne var?

Pod polštář dopisů pár, co poslalas dávám,
– Mektupların yastığının altında bir çift gönderdin ben veriyorum,
Píšeš, že ráda mě máš a trápí tě stesk,
– Beni sevdiğini ve özlemle işkence gördüğünü yazıyorsun,
Je skoro půlnoc a z kostela zvon mi noc připomíná,
– Neredeyse gece yarısı ve kilise zili bana geceyi hatırlatıyor,
Půjdu se mejt a pozhasínám, co bude dál?
– Gidip yıkayıp ışıkları kapatacağım, Sırada ne var?
Chtěl jsem to ráno, kdy naposled snídal jsem s tebou,
– Seninle en son kahvaltı yaptığımda bu sabahı istedim.,
Ti říct, že už ti nezavolám,
– Seni bir daha aramayacağımı söylemek için,
Pro jednu pitomou holku, pro pár nocí touhy
– Aptal bir kız için, birkaç gece şehvet için
Podved jsem všechno, o čem doma si sníš,
– Evde hayalini kurduğun her şeyi aldattım.,
Teď je mi to líto.
– Şimdi özür dilerim.

Kolikrát člověk může mít rád tak opravdu z lásky,
– Bir adam kaç kez bu kadar gerçekten sevgiden sevebilir,
Dvakrát či třikrát – to ne, i jednou je dost,
– İki ya da üç kez-hayır, bir kez bile yeterli,
Je skoro půlnoc a z kostela zvon mi noc připomíná,
– Neredeyse gece yarısı ve kilise zili bana geceyi hatırlatıyor,
Půjdu se mejt a pozhasínám, co bude dál?
– Gidip yıkayıp ışıkları kapatacağım, Sırada ne var?

Chtěl jsem to ráno, kdy naposled snídal jsem s tebou,
– Seninle en son kahvaltı yaptığımda bu sabahı istedim.,
Ti říct, že už ti nezavolám,
– Seni bir daha aramayacağımı söylemek için,
Pro jednu pitomou holku, pro pár nocí touhy
– Aptal bir kız için, birkaç gece şehvet için
Podved jsem všechno, o čem doma si sníš,
– Evde hayalini kurduğun her şeyi aldattım.,
Teď je mi to líto.
– Şimdi özür dilerim.
Chtěl jsem to ráno, kdy naposled snídal jsem s tebou,
– Seninle en son kahvaltı yaptığımda bu sabahı istedim.,
Ti říct, že už ti nezavolám,
– Seni bir daha aramayacağımı söylemek için,
Pro jednu pitomou holku, pro pár nocí touhy
– Aptal bir kız için, birkaç gece şehvet için
Podved jsem všechno, o čem doma si sníš,
– Evde hayalini kurduğun her şeyi aldattım.,
Teď je mi to moc líto.
– Şimdi çok üzgünüm.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın