Calvin Harris, Normani, Tinashe & Offset – New To You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Uh
– Ah

Uh
– Ah

This might be news to you
– Bu senin için bir haber olabilir.
This thing might feel new to you
– Bu şey sana yeni gelebilir.
But if you like everything
– Ama eğer her şeyi seviyorsan
I think you might love me, baby
– Sanırım beni sevebilirsin bebeğim.
This might be news to you
– Bu senin için bir haber olabilir.
This thing might feel new to you
– Bu şey sana yeni gelebilir.
But if you like everything
– Ama eğer her şeyi seviyorsan
I think you might love me, baby (uh, yeah)
– Sanırım beni sevebilirsin bebeğim (uh, evet)

Bet a billion that you gon’ like this
– Bunun gibi olacağına bir milyara bahse girerim.
Cause you never had a wild one like this
– Çünkü hiç böyle vahşi bir tane yaşamadın.
Don’t really do one night shit
– Tek gecelik bir şey yapma.
Cause one night make them wanna whole life it
– Çünkü bir gece bütün hayatı istemelerini sağla.
You know, I left my old lover in crisis
– Biliyorsun, eski sevgilimi krizde bıraktım.
Cause the new girl a hella up tight
– Çünkü yeni kız çok sıkı
And God broke the mold when he madе my type
– Ve Tanrı benim tipimi yarattığında kalıbı kırdı
You got the same vibе, that’s what I like (yeah)
– Sen de aynı titreşime sahipsin, sevdiğim şey bu (evet)

Was all about me and talk about me
– Her şey benimle ilgiliydi ve benim hakkımda konuşuyordu.
And look at my pics all day (all day)
– Ve bütün gün resimlerime bak (bütün gün)
You always say, “Please”, when I got to leave
– Gitmem gerektiğinde hep “Lütfen” diyorsun.
And say it ain’t big to stay (yes)
– Ve kalmanın büyük olmadığını söyle (evet)
Stay focused on T, I’m all that he needs
– T’ye odaklan, ihtiyacı olan tek şey benim.
And don’t ever play no games
– Ve asla oyun oynamayın
I love when you say my name
– Adımı söylemene bayılıyorum.

This might be news to you
– Bu senin için bir haber olabilir.
This thing might feel new to you
– Bu şey sana yeni gelebilir.
But if you like everything
– Ama eğer her şeyi seviyorsan
I think you might love me, baby
– Sanırım beni sevebilirsin bebeğim.
This might be news to you
– Bu senin için bir haber olabilir.
This thing might feel new to you
– Bu şey sana yeni gelebilir.
But if you like everything
– Ama eğer her şeyi seviyorsan
I think you might love me, baby
– Sanırım beni sevebilirsin bebeğim.

I don’t love you but you know I fuck with you
– Seni sevmiyorum ama seninle düzüştüğümü biliyorsun.
I think I wanna fly you to Peru from Malibu
– Sanırım seni Malibu’dan Peru’ya götürmek istiyorum.
I wish I had you to myself, I like your attitude, you too fly
– Kendim için olsaydı keşke, tarzını seviyorum, çok uçuyorsun
She been talkin’ to her friends, talkin’ ’bout the new guy
– Arkadaşlarıyla konuşuyordu, yeni adamla konuşuyordu.
Talkin’ ’bout the money that I’m spendin’, I got visions so you winnin’
– Harcadığım paradan bahsederken, senin kazanman için imgelemlerim var.
Body fine, need a mitten, If I fuck up, they forgiven
– Vücut iyi, bir eldivene ihtiyacım var, Eğer çuvallarsam affedilirler
I was dead on relationships, you made me feel like livin’
– İlişkilerden ölmüştüm, beni yaşıyormuş gibi hissettirdin.

I’ma stand on the business, ’cause I
– Bu işin üzerinde duracağım, çünkü ben
I got multimillion plans for us all to survive
– Hepimizin hayatta kalabilmesi için milyonlarca planım var.
All I need for you to do is never fold and don’t lie
– Tek yapmam gereken asla katlanmamak ve yalan söylememek
I felt like you was the one when I had looked in your eyes
– Gözlerine baktığımda sanki senmişsin gibi hissettim.
Open the door, she seen the ghost and we should go take a ride
– Kapıyı aç, hayaleti gördü ve gidip bir gezintiye çıkmalıyız.
Doin’ the most, don’t ever post, don’t let ’em see what we got
– En iyisini yap, asla gönderme, elimizdekileri görmelerine izin verme.
We’re on the boat, enjoyin’ the culture, let me get right inside
– Tekne, güzel bir kültür içindeyiz, hemen içeri alayım
This shit new to me, I never show nobody this side
– Bu yeni bok, hiç kimse bu yönümü göstermek istiyorum

This might be news to you
– Bu senin için bir haber olabilir.
This thing might feel new to you
– Bu şey sana yeni gelebilir.
But if you like everything
– Ama eğer her şeyi seviyorsan
I think you might love me, baby
– Sanırım beni sevebilirsin bebeğim.
This might be news to you
– Bu senin için bir haber olabilir.
This thing might feel new to you
– Bu şey sana yeni gelebilir.
But if you like everything
– Ama eğer her şeyi seviyorsan
I think you might love me, baby
– Sanırım beni sevebilirsin bebeğim.
(Might love me, baby)
– (Beni sevebilir bebeğim)

(Love) interest in the patience
– (Aşk) sabra ilgi
(Love) don’t you keep me waitin’
– (Aşk) ben seni bekledim, beni almıyorsun’
(Energy, chemistry, you and me)
– (Enerji, kimya, sen ve ben)
Can’t be made up
– Uydurulamaz
(Love) has been cultivated
– (Aşk) yetiştirildi
(Touch) I’m yours for the taking
– (Dokunma) Ben seninim almak için
(Fantasies, on repeat, you and me)
– (Fanteziler, tekrar ediyorum, sen ve ben)
Kissin’ naked, love
– Çıplak öpüşmek, aşkım

Mm, no
– Mm, hayır
Yeah, yeah
– Evet, evet
Ooh, yeah, woah
– Ooh, evet, woah
Oh
– Ey




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın