Camela – En el bolsillo de mi corazón İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Sabes que me muero de ganas por verte otra vez
– Seni tekrar görmek için sabırsızlandığımı biliyorsun.
Lo sabes, no hace falta que juegues conmigo para ganarme
– Beni yenmek için benimle oynamak zorunda değilsin.
Yo ya perdí por ti la razón
– Aklımı çoktan kaybettim.

Sabes que si me llamas, yo corro a buscarte
– Beni ararsan, senin için koşarım.
No olvido lo que nos gustó
– Neyi sevdiğimizi unutmadım.
Bonita nuestra historia de amor
– Güzel aşk hikayemiz

Yo te guardo en el bolsillo de mi corazón
– Seni kalbimin cebinde tutuyorum.
Y te llevo aquí conmigo por donde voy
– Ve seni gittiğim yere yanımda götürüyorum.
Nadie sabe mis ganas de amarte
– Kimse seni sevme isteğimi bilmiyor
Quisiera llevarte al edén del amor
– Seni aşkın cennetine götürmek istiyorum.
Yo te guardo en el bolsillo de mi corazón
– Seni kalbimin cebinde tutuyorum.
Anda y bésate conmigo que yo no voy a dañarte
– Git ve öp beni Sana zarar vermeyeceğim
Te quiero besar desde hoy
– Bugünden itibaren seni öpmek istiyorum.

Dame
– Vermek
Dame luz, dame paz, dame amor
– Bana ışık ver, bana huzur ver, bana sevgi ver
Permiso para abrazarte
– Sana sarılma izni
Dame tu calor
– Bana sıcaklığını ver

Vale, yo no voy a negarte que un poco de ti me vale
– Tamam, bir parçanızın benim için iyi olduğunu inkar etmeyeceğim.
No hace falta que duermas conmigo para soñarte
– Seni hayal etmek için benimle yatmak zorunda değilsin.
En mi cabeza, tú, mandas tú
– Kafamda, sen, sen yönetiyorsun

Vale, te fui dejando atrás sin olvidarte
– Tamam, seni unutmadan geride bıraktım.
No pude, no recuerdo yo
– Yapamadım, kendimi hatırlamıyorum.
Bonita nuestra historia de amor
– Güzel aşk hikayemiz

Yo te guardo en el bolsillo de mi corazón
– Seni kalbimin cebinde tutuyorum.
Y te llevo aquí conmigo por donde voy
– Ve seni gittiğim yere yanımda götürüyorum.
Nadie sabe mis ganas de amarte
– Kimse seni sevme isteğimi bilmiyor
Quisiera llevarte al edén del amor
– Seni aşkın cennetine götürmek istiyorum.
Yo te guardo en el bolsillo de mi corazón
– Seni kalbimin cebinde tutuyorum.
Anda y bésate conmigo que yo no voy a dañarte
– Git ve öp beni Sana zarar vermeyeceğim
Te quiero besar desde hoy
– Bugünden itibaren seni öpmek istiyorum.

Dame
– Vermek
Dame luz, dame paz, dame amor
– Bana ışık ver, bana huzur ver, bana sevgi ver
Permiso para abrazarte
– Sana sarılma izni
Dame tu calor
– Bana sıcaklığını ver

Yo te guardo en el bolsillo de mi corazón
– Seni kalbimin cebinde tutuyorum.
Y te llevo aquí conmigo por donde voy
– Ve seni gittiğim yere yanımda götürüyorum.
Nadie sabe mis ganas de amarte
– Kimse seni sevme isteğimi bilmiyor
Quisiera llevarte al edén del amor
– Seni aşkın cennetine götürmek istiyorum.
Yo te guardo en el bolsillo de mi corazón
– Seni kalbimin cebinde tutuyorum.
Anda y bésate conmigo que yo no voy a dañarte
– Git ve öp beni Sana zarar vermeyeceğim
Te quiero besar desde hoy
– Bugünden itibaren seni öpmek istiyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın