Camille Lellouche & Tayc – O H N A Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

No, no, no
– Hayır, hayır, hayır
Oh no, no, no
– Oh hayır, hayır, hayır
Oh no, no, no (no, no, no)
– Oh hayır, hayır, hayır (hayır, hayır, hayır)
Oh no, no, no
– Oh hayır, hayır, hayır
Oh no, no, no
– Oh hayır, hayır, hayır
Oh no, no, no
– Oh hayır, hayır, hayır

Je veux qu’on se chante l’histoire de nos vies
– Hayatımızın hikayesini birbirimize söylememizi istiyorum.
Il était une fois sur cette mélodie
– Bir zamanlar bu melodide
Toi et moi, mon cœur, l’homme de mes nuits
– Sen ve ben, kalbim, gecelerimin adamı
Toi, le remède a toutes mes maladies (bah, ouais)
– (Evet, evet)bütün hastalıkları benim için, tedaviyi
La vague qui a balayé tous mes ennuis (ouh, ouh)
– Tüm sıkıntılarımı süpüren dalga (ooh, ooh)
Moi, je suis ta voix, toi ma symphonie
– Ben senin sesinim, sen benim senfonimsin.
On m’avait dit que l’amour était un crime
– Bana aşkın bir suç olduğu söylendi.
Le mien pour toi fait beaucoup de bruit, beaucoup de bruit
– Benimki senin için çok gürültü yapıyor, çok gürültü

C’est toi ma femme, c’est toi ma vie
– Sen benim karımsın, sen benim hayatımsın
Tu connais toutes mes mélodies, yeah
– Tüm melodilerimi biliyorsun, evet.
Ça devient trop c’qui nous arrive
– Ne oluyor bize çok fazla olmaya başladı
Prends tous mes mots, prends toute ma vie
– Tüm sözlerimi al, tüm hayatımı al

Na, na-na
– Na, na-na
Oh na, nana
– Oh hayır, büyükanne
Oh na, nana
– Oh hayır, büyükanne
Oh na, nana
– Oh hayır, büyükanne
Oh na, nana
– Oh hayır, büyükanne
Oh na, nana
– Oh hayır, büyükanne

Baby, jamais je n’te blesserai
– Bebeğim, seni asla incitmeyeceğim.
Jamais je n’te laisserai
– Asla bırakmayacağım seni
Jamais (jamais), jamais (jamais, mhmm)
– Asla (asla), asla (asla, mhmm)
Baby, jamais je n’te blesserai
– Bebeğim, seni asla incitmeyeceğim.
Jamais je n’te laisserai (Taykee de Taykee)
– Seni asla terk etmeyeceğim (Taykee’den Taykee)
Jamais (jamais), jamais (jamais), jamais (yeah), jamais
– Asla (asla), asla (asla), asla (evet), asla

Oh, baby
– Oh, bebeğim
Jamais je n’te laisserai
– Asla bırakmayacağım seni
Je fuirai jusqu’au Panama (Panama)
– Panama’ya kaçacağım (Panama)
J’volerais c’qui n’est pas à moi
– Benim olmayanı çalardım.
Dis-moi qu’j’suis le tiens, baby, baby
– Bana senin olduğumu söyle bebeğim, bebeğim
J’ai dit, hey, pona yo
– Dedim ki, hey, pona yo
Oh, tout ça pona yo
– Oh, tüm bu pona yo
Oh, my baby, oh
– Oh, bebeğim, oh

J’me sens moi quand j’suis dans tes bras (ouh-ouh)
– Kollarındayken kendimi hissediyorum (ooh-ooh)
J’veux toujours marcher dans tes pas, ouais
– Hala senin izinden yürümek istiyorum, evet
Marcher dans tes pas, ouh-wouh, ouh-wouh, ouh-wouh, ouh-ouh
– Senin izinde yürümek, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Reste toujours près de moi
– Her zaman yanımda kal
Si tu pars, je pars avec toi
– Eğer sen gidiyorsan, ben de seninle gidiyorum.
On finira ensemble, je ne veux que toi, ah, ah
– Birlikte olacağız, sadece seni istiyorum, ah, ah

Oh na, nana
– Oh hayır, büyükanne
Oh na, nana (ouh-wouh-wouh)
– Oh hayır, nine (hop-hop-hop)
Oh na, nana (ouh-wouh-wouh)
– Oh hayır, nine (hop-hop-hop)
Oh na, nana (wouh)
– Oh hayır, nine (vay canına)
Oh na, nana (wouh, wouh)
– Oh na, nine (dur, dur)

Baby, jamais je n’te blesserai
– Bebeğim, seni asla incitmeyeceğim.
Jamais je ‘te laisserai
– Asla sana izin veririm.
Jamais (jamais), jamais (jamais, jamais)
– Asla (asla), asla (asla, asla)
Baby, jamais je n’te blesserai
– Bebeğim, seni asla incitmeyeceğim.
Jamais je n’te laisserai
– Asla bırakmayacağım seni
Jamais (jamais), jamais (jamais), jamais
– Asla (asla), asla (asla), asla

Oh-oh, na, nana, nana
– Oh-oh, hayır, nine, nine
Oh, na, nana, nana, na
– Oh, hayır, hayır, hayır, hayır
Oh, jamais je n’te laisserai vivre sans moi, baby
– Bensiz yaşamana asla izin vermeyeceğim bebeğim.
Sans moi, baby
– Bensiz bebeğim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın