Camilo – Pesadilla İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hubieras visto cómo te lloraba
– Sana nasıl ağladığımı görecektin.
Anoche que sentí que te perdía
– Dün gece seni kaybediyormuşum gibi hissettim.
Yo vi cuando otro tipo te besaba
– Başka birinin seni öptüğünü gördüm.
Y no imaginas lo mucho que dolía
– Ve ne kadar acıdığını hayal bile edemezsin.

Me acuerdo como el tipo te miraba
– Adamın sana nasıl baktığını hatırlıyorum.
Y luego como un tonto se reía
– Ve sonra bir aptal gibi güldü
Los celos que me dieron me mataban
– Bana verdikleri kıskançlık beni öldürdü.
Y eso que yo ni escuché lo que decían
– Ne dediklerini bile duymadım.

Menos mal que todo fue una pesadilla
– Her şey kabus gibiydi çok şükür
Que eres mía todavía, y que te tengo chiquitita
– Hala benim olduğunu ve sana sahip olduğumu küçük kız
Pa’ agarrarte esa boquita y pa’ pegarla con la mía
– O küçük ağzı tutup benimkiyle vurmak için

Hoy voy a hacer una fiesta
– Bugün bir parti veriyorum
La que hace tanto no hacía
– Uzun zamandır yapmayan
Y que vengan mis amigos
– Ve arkadaşlarımın gelmesine izin ver
Con sus primos, con sus tías
– Kuzenleriyle, teyzeleriyle
Pa’ tomarnos unas frías
– Biraz üşütmek için

Y si en medio de la noche alguien se queda dormido
– Ve eğer gecenin ortasında biri uyuya kalırsa
Y se encuentran a ese tipo que sale en los sueños míos
– Ve rüyalarımda ortaya çıkan adamı bulurlar.
Díganle que muchas gracias y que regrese otro día
– Ona teşekkür ettiğini söyle ve bir gün daha gel.
Porque creo que no sabía que a mi babys
– Çünkü sanırım bunu bebeklerime bilmiyordum.
Ni en los sueños me la quitan
– Rüyalarımda değil götür onu

Bye, bye, bye, bye
– Güle güle, güle güle, güle güle, güle güle
Bye, bye, bye, bye
– Güle güle, güle güle, güle güle, güle güle
Bye, bye, bye, bye
– Güle güle, güle güle, güle güle, güle güle
Ni en los sueños me la quitan
– Rüyalarımda değil götür onu

Bye, bye, bye, bye
– Güle güle, güle güle, güle güle, güle güle
Bye, bye, bye, bye
– Güle güle, güle güle, güle güle, güle güle
Bye, bye, bye, bye
– Güle güle, güle güle, güle güle, güle güle
Ni en los sueños me la quitan
– Rüyalarımda değil götür onu

Denme un tequila, un café, o yo que sé
– Bana bir tekila ver, kahve ya da ne bileyim?
Pa’ no quedarme dormido
– Uykuya dalmamak için
Que ya entrené con Canelo
– Zaten Canelo ile eğitim aldığımı
Y si me duermo
– Ve eğer uyursam
Voy a pelear por lo mío
– Benimki için savaşacağım.

Y si en el trabajo preguntan
– Ve eğer işte sorarlarsa
Por qué no he volvido
– Neden geri gelmedim?
(Se dice vuelto, carnal)
– (Açık sözlü, cinsel olduğu söylenir)
Es porque estoy celebrando
– Çünkü kutlama yapıyorum.
Que tú estás conmigo
– Benimle olduğunu

Menos mal que todo fue una pesadilla
– Her şey kabus gibiydi çok şükür
Que eres mía todavía, y que te tengo chiquitita
– Hala benim olduğunu ve sana sahip olduğumu küçük kız
Pa’ agarrarte esa boquita y pa’ pegarla con la mía
– O küçük ağzı tutup benimkiyle vurmak için

Hoy voy a hacer una fiesta
– Bugün bir parti veriyorum
La que hace tanto no hacía
– Uzun zamandır yapmayan
Y que vengan mis amigos
– Ve arkadaşlarımın gelmesine izin ver
Con sus primos, con sus tías
– Kuzenleriyle, teyzeleriyle
Pa’ tomarnos unas frías
– Biraz üşütmek için

Y si en medio de la noche alguien se queda dormido
– Ve eğer gecenin ortasında biri uyuya kalırsa
Y se encuentran a ese tipo que sale en los sueños míos
– Ve rüyalarımda ortaya çıkan adamı bulurlar.
Díganle que muchas gracias y que regrese otro día
– Ona teşekkür ettiğini söyle ve bir gün daha gel.
Porque creo que no sabía que a mi babys
– Çünkü sanırım bunu bebeklerime bilmiyordum.
Ni en los sueños me la quitan
– Rüyalarımda değil götür onu

Bye, bye, bye, bye
– Güle güle, güle güle, güle güle, güle güle
Bye, bye, bye, bye
– Güle güle, güle güle, güle güle, güle güle
Bye, bye, bye, bye
– Güle güle, güle güle, güle güle, güle güle
Ni en los sueños me la quitan
– Rüyalarımda değil götür onu

Bye, bye, bye, bye
– Güle güle, güle güle, güle güle, güle güle
Bye, bye, bye, bye
– Güle güle, güle güle, güle güle, güle güle
Bye, bye, bye, bye
– Güle güle, güle güle, güle güle, güle güle
Ni en los sueños me la quitan
– Rüyalarımda değil götür onu




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın