Word on the street, you’re with somebody new
– Söylentiye göre yeni biriyle birliktesin.
Tell me now, baby, what does she mean to you?
– Söyle bana bebeğim, senin için ne ifade ediyor?
Word on the street, you’re tellin’ everyone I’m old news
– Herkese eski haber olduğumu söylüyorsun.
Just pick up the phone and tell me that it’s not true
– Sadece telefonu aç ve bana bunun doğru olmadığını söyle.
You’re making me look foolish, stupid
– Beni aptal, aptal gösteriyorsun.
Man, you’re so ruthless, fuck you
– Adamım, çok acımasızsın, siktir git
Thought we had somethin’, how could I be so wrong?
– Bir şey vardı, nasıl böyle bir hata yapabildim?
Tell me now, baby, please don’t sugarcoat
– Şimdi söyle bebeğim, lütfen şekerleme
Everything you said makes sense to me now
– Söylediğin her şey artık bana mantıklı geliyor.
Everything breaks, everything strays, now I know
– Her şey kırılır, her şey sapar, şimdi biliyorum
You’re makin’ me look foolish, stupid
– Beni aptal, aptal gösteriyorsun.
Man, you’re so ruthless, fuck you
– Adamım, çok acımasızsın, siktir git
You’re makin’ me look foolish, stupid
– Beni aptal, aptal gösteriyorsun.
Man, you’re so ruthless, fuck you
– Adamım, çok acımasızsın, siktir git
You’re makin’ me look foolish, stupid
– Beni aptal, aptal gösteriyorsun.
Man, you’re so ruthless, fuck you
– Adamım, çok acımasızsın, siktir git
You’re makin’ me look foolish (foolish) stupid (stupid)
– Beni aptal (aptal) aptal (aptal) gösteriyorsun.
Man, you’re so ruthless, fuck you
– Adamım, çok acımasızsın, siktir git
You’re makin’ me look foolish, stupid
– Beni aptal, aptal gösteriyorsun.
Man, you’re so ruthless, fuck you
– Adamım, çok acımasızsın, siktir git

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.