Canserbero – Dando & Perdiendo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

This is the remix
– Bu remix
(Yes, hey) Rapsusklei you!
– Seni Rapsusklei!
Es Canserbero (para el mundo)
– Bu Canserbero (dünya için)

Tengo tantas cosas que decir que ya me ahogan
– Zaten boğulduğumu söylemek istediğim birçok şey var
Estas canciones nacen cuando sentimientos verdaderos flotan
– Bu şarkılar gerçek duygular yüzerken doğar
Ansío tu querer y desespero
– Sevgini ve umutsuzluğunu arzuluyorum
Y he esperado tantos tiempos de tus labios un te quiero, que
– Ve bir çok kez dudaklarından bir seni seviyorum bekledi, o var

Podría escribir los versos más tristes esta noche con mi letra
– Bu gece en hüzünlü ayetleri şarkı sözlerimle yazabilirim.
Como dijo aquel gran poeta
– O büyük şairin dediği gibi
La invito a bailar señora soledad sobre el planeta
– Seni gezegendeki kadın yalnızlığını dans etmeye davet ediyorum.
Y perdón si la piso pero es que este corazón me aprieta
– Üzerine basarsam özür dilerim ama bu kalp beni sıkıyor.

Este no es otro tema más de desamor, esto es un testimonio
– Bu sadece başka bir kalp kırıklığı konusu değil, bu bir tanıklık
De como un gigantesco amor se fue al demonio
– Devasa bir aşkın cehenneme nasıl gittiğini
Es obvio que la amo y que ella me ama es obvio
– Onu sevdiğim ve onun da beni sevdiği aşikar
Pero por no poder estar juntos los odio, los odio yo
– Ama birlikte olamadığım için onlardan nefret ediyorum, onlardan nefret ediyorum

Olí tu cuerpo al mirar tus fotografías
– Fotoğraflarına baktığımda vücudunun kokusunu aldım.
Oí tu voz al leer lo que me escribías
– Bana yazdıklarını okurken sesini duydum.
Viaje en el tiempo al escuchar esas canciones
– Bu şarkıları dinleyerek zamanda geriye yolculuk edin
Que solíamos colocar cuando con tu piel me vestía y
– Senin teninle giyindiğimde ve

Discúlpame la grosería, pero maldito sea el día en que la sensibilidad llegó a mi vida
– Kabalığın kusuruna bakmayın ama hassasiyetin hayatıma girdiği güne lanet olsun
Me afecta to’, siento que me estoy volviendo loco
– Beni etkiliyor, deliriyormuşum gibi hissediyorum.
El planeta está al revés y puedo hacer tan poco
– Gezegen tepetaklak ve çok az şey yapabilirim

Ni mil canciones bastan pa’ contrastar lo que anhelo
– Binlerce şarkı bile özlediğim şeye zıt olmak için yeterli değil.
Algo como que cese el hambre, el racismo o besarnos de nuevo
– Durmak için açlık, durmak için ırkçılık veya tekrar öpüşmek gibi bir şey
Suena tonto, pero no para un loco apasionado
– Aptalca geliyor, ama çılgın bir tutkulu için değil
Enviado a este mundo por castigo de algún pecado pasado y yo
– Geçmişteki bazı günahların cezası için bu dünyaya gönderildim ve ben

Ando, ando dando y perdiendo
– Yürüyorum, veriyorum ve kaybediyorum
Viendo, viendo lo que pasa y viviendo
– İzlemek, olanları görmek ve yaşamak
Viendo, así voy creciendo, escribiendo
– Görüyorum, bu yüzden büyüyorum, yazıyorum
Sintiendo la calma en mi alma sigue lloviendo
– Ruhumdaki sükuneti hissetmek hala yağmur yağıyor

Y ando, ando dando y perdiendo
– Ve ben, veriyorum ve kaybediyorum
Viendo, viendo lo que ocurre entre el viento
– İzliyor, rüzgar arasında olanları izliyor
Don diego sigue soñando, mi boli sigue escribiendo y muriendo
– Don diego hayal kurmaya devam ediyor, kalemim yazmaya ve ölmeye devam ediyor
Y muriendo y muriendo y muriendo
– Ve ölmek ve ölmek ve ölmek

Ya no tengo nada que perder menos el tiempo
– Artık zaman dışında harcayacak bir şeyim yok.
Lo único que nunca me abandona es el tormento
– Beni asla terk etmeyen tek şey azaptır.
Lento, camino hacia ninguna parte
– Yavaş, hiçbir yere giden yol
Intentando recordar cómo olvidarte
– Hatırlamak ne kadar unutmaya çalışıyorsun

Y hambriento del amor y sediento de aprendizaje
– Ve aşka aç ve öğrenmeye susamış
Todavía sé volar, más le temo al aterrizaje
– Hala uçmayı biliyorum, inişten daha çok korkuyorum.
Esperando a que todo encaje de una vez por todas
– Her şeyin bir kez ve herkes için yerine oturmasını beklemek
Que tu amor es como el mar y tus besos como las olas
– Aşkın deniz gibi ve öpücüklerin dalgalar gibi

Yo camino a solas sin tiempo
– Zaman olmadan yalnız yürüyorum
Amante de las odas de las partes más solas del sentimiento
– Duyguların en yalnız kısımlarının sevgilisi
De las bodas de sangre cuya sangre es la más pura
– Kanı en saf olan kan düğünlerinden
Del amor al arte mío, sobre todo la escritura, yace
– Sanatımın, özellikle de yazımın sevgisinden yalanlar

Tengo tantas cosas que decir que ya me ahogo
– Zaten boğulduğumu söylemek istediğim birçok şey var
Parece ser que acumulé el dolor como un tesoro
– Öyle görünüyor ki acıyı bir hazine gibi biriktirdim.
Pero ya me di cuenta de que el odio a nada lleva
– Ama nefretin hiçbir şeye yol açmadığını fark ettim bile.
Y que todo llega, yo soy un pirata en tu vereda, tú vereda
– Ve her şey geldiğinde, ben senin şeridinde bir korsanım, sen şerit

Vengo de la escuela, de los versos a capela
– Okuldan geliyorum, akapella ayetlerinden
Allá donde tristeza nos consuela, nos consuela
– Üzüntü bizi rahatlattığı her yerde, bizi rahatlatır
Cuando el silencio me desvela
– Sessizlik beni ortaya çıkardığında
O cuando pierdo otro trocito de mi corazón en guerra
– Ya da savaşta kalbimin bir parçasını daha kaybettiğimde

Cuando la tierra le pide paz al karma
– Dünya karmadan barış istediğinde
Se cierran mis acais y se abre mi alma
– Gözlerim kapanıyor ve ruhum açılıyor
Solo me calma vivir entre papeles
– Sadece kağıtlar arasında yaşamak beni sakinleştiriyor.
Cuando apenas tengo sitio en el reino de los infieles
– Kafirlerin krallığında zar zor yerim varken

Ando, ando dando y perdiendo
– Yürüyorum, veriyorum ve kaybediyorum
Viendo, viendo lo que pasa y viviendo
– İzlemek, olanları görmek ve yaşamak
Viendo, así voy creciendo, escribiendo
– Görüyorum, bu yüzden büyüyorum, yazıyorum
Sintiendo la calma en mi alma sigue lloviendo
– Ruhumdaki sükuneti hissetmek hala yağmur yağıyor

Y ando, ando dando y perdiendo
– Ve ben, veriyorum ve kaybediyorum
Viendo, viendo lo que ocurre entre el viento
– İzliyor, rüzgar arasında olanları izliyor
Don diego sigue soñando, mi boli sigue escribiendo y viviendo
– Don diego hayal kurmaya devam ediyor, kalemim yazmaya ve yaşamaya devam ediyor
Y viviendo y viviendo y viviendo
– Ve yaşamak ve yaşamak ve yaşamak




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın