Whores in this house
– Bu evde fahişeler
There’s some whores in this house
– Bu evde bazı fahişeler var
There’s some whores in this house
– Bu evde bazı fahişeler var
There’s some whores in this house (Hol’ up)
– Bu evde bazı fahişeler var (Hol ‘ up)
I said certified freak, seven days a week
– Haftada yedi gün sertifikalı ucube dedim.
Wet ass pussy, make that pullout game weak, woo (ah)
– Islak göt kedi, bu pullout oyunu zayıf yap, woo (ah)
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Evet, Evet, Evet, Evet
Yeah, you fuckin’ with some wet ass pussy
– Evet, bazı ıslak eşek kedi ile lanet
Bring a bucket and a mop for this wet ass pussy
– Bu ıslak eşek kedi için bir kova ve bir paspas getir
Give me everything you got for this wet ass pussy
– Bana bu ıslak kedi için sahip olduğun her şeyi ver
Beat it up, nigga, catch a charge
– Döv onu, zenci, bir suçlama yakala
Extra large and extra hard
– Ekstra büyük ve ekstra sert
Put this pussy right in yo’ face
– Bu kediyi yüzüne koy
Swipe your nose like a credit card
– Burnunuzu bir kredi kartı gibi kaydırın
Hop on top, I want a ride
– Üstüne atla, binmek istiyorum.
I do a kegel while it’s inside
– İçerideyken kegel yapıyorum.
Spit in my mouth, look at my eyes
– Ağzıma tükürün, gözlerime bakın
This pussy is wet, come take a dive
– Bu kedi ıslak, bir dalış gel
Tie me up like I’m surprised
– Beni şaşırmış gibi bağla
Let’s roleplay, I wear a disguise
– Rol oynayalım, kılık değiştiriyorum.
I want you to park that big Mack truck right in this little garage
– O büyük Mack kamyonunu bu küçük garaja park etmeni istiyorum.
Make it cream, make me scream
– Krem yap, çığlık atmamı sağla
Out in public, make a scene
– Halka açık yerlerde bir sahne yapın
I don’t cook, I don’t clean
– Yemek yapmam, temizlik yapmam.
But let me tell you, I got this ring (ayy, ayy)
– Ama sana söyleyeyim, bu yüzüğü aldım (ayy, ayy)
Gobble me, swallow me, drip down the side of me (yeah)
– Gobble me, swallow me, damla aşağı the side of me (Evet)
Quick, jump out ‘fore you let it get inside of me (yeah)
– Çabuk, içime girmesine izin vermeden önce dışarı atla (Evet)
I tell him where to put it, never tell him where I’m ’bout to be
– Ona nereye koyacağını söylüyorum, asla nerede olacağımı söylemiyorum.
I run down on him ‘fore I have a nigga runnin’ me
– Bir zenci bana koşmadan önce ona koşuyorum.
Talk yo’ shit, bite your lip (yeah)
– Bok konuş, dudağını ısır (Evet)
Ask for a car while you ride that dick (while you ride that dick)
– Bu horoz sürme sırasında bir araba isteyin (bu horoz sürme sırasında)
You really ain’t never gotta fuck him for a thing
– Gerçekten bir şey için onu becermek zorunda değilsin
He already made his mind up ‘fore he came
– Zaten ön kararını verdi ‘geldi
Now get your boots and your coat for this wet ass pussy
– Şimdi bu ıslak kedi için botlarını ve ceketini al
He bought a phone just for pictures of this wet ass pussy
– O bought bir phone sadece için pictures arasında bu ıslak göt kedi
Pay my tuition just to kiss me on this wet ass pussy
– Sadece bu ıslak eşek kedi beni öpmek için benim eğitim ödeyin
Now make it rain if you wanna see some wet ass pussy
– Şimdi biraz ıslak kedi görmek istiyorsan yağmur yağdır
Look, I need a hard hitter, I need a deep stroke
– Bak, sert bir vurucuya ihtiyacım var, derin bir vuruşa ihtiyacım var
I need a Henny drink, I need a weed smoker
– Bir Henny içkisine ihtiyacım var, bir ot içicisine ihtiyacım var
Not a garden snake, I need a king cobra
– Bahçe yılanı değil, Kral kobraya ihtiyacım var.
With a hook in it, hope it lean over
– İçinde bir kanca ile, umarım eğilir
He got some money then that’s where I’m headed
– Gideceğim yerde bir miktar para var o zaman
Pussy A-1, just like his credit
– Kedi A-1, tıpkı onun kredisi gibi
He got a beard, well, I’m tryna wet it
– Sakalı var, ıslatmaya çalışıyorum.
I let him taste it, and now he diabetic
– Tadına bakmasına izin verdim ve şimdi şeker hastası.
I don’t wanna spit, I wanna gulp
– Tükürmek istemiyorum, yutmak istiyorum
I wanna gag, I wanna choke
– Gag istiyorum, boğulmak istiyorum
I want you to touch that lil’ dangly thing that swing in the back of my throat
– Boğazım arka salıncak bu lil’ sallanıp duran bir şey dokunmak istiyorum
My head game is fire, punani Dasani
– Kafa oyunum ateş, punani Dasani
It’s goin’ in dry, and it’s comin’ out soggy
– Kuru ve ıslak çıkıyor.
I ride on that thing like the cops is behind me (yuh, ah)
– Polisler arkamda olduğu gibi bu şeye biniyorum (yuh, ah)
I spit on his mic’ and now he tryna sign me, woo
– Mikrofonuna tükürdüm ve şimdi beni imzalamaya çalışıyor, woo
Your honor, I’m a freak bitch, handcuffs, leashes
– Sayın yargıç, ben ucube bir sürtüğüm, kelepçeler, tasmalar
Switch my wig, make him feel like he cheatin’
– Peruğumu değiştir, aldatıyormuş gibi hissetmesini sağla.
Put him on his knees, give him some’ to believe in
– Diz çöktür, ona biraz ver’ inanacak
Never lost a fight, but I’m lookin’ for a beatin’ (ah)
– Asla bir kavga kaybetmedim, ama bir dayak arıyorum (ah)
In the food chain, I’m the one that eat ya
– Besin zincirinde, seni yiyen benim.
If he ate my ass, he’s a bottomfeeder
– Eğer kıçımı yediyse, o bir bottomfeeder
Big D stand for big demeanor
– Büyük d büyük tavır için stand
I could make ya bust before I ever meet ya
– Seninle tanışmadan önce seni mahvedebilirim.
If it don’t hang, then he can’t bang
– Eğer asılmazsa, o zaman çarpamaz
You can’t hurt my feelings, but I like pain
– Duygularımı incitemezsin, ama acıyı severim.
If he fuck me and ask, “Whose is it?”
– Eğer beni becerip sorarsa, ” bu kimin?”
When I ride the dick, I’ma spell my name, ah
– Bir horoz sürdüğümde, ismimi heceleyeceğim, ah
Whores in this house
– Bu evde fahişeler
Yeah, yeah, yeah
– Evet, Evet, Evet
Yeah, you fuckin’ with some wet ass pussy
– Evet, bazı ıslak eşek kedi ile lanet
Bring a bucket and a mop for this wet ass pussy
– Bu ıslak eşek kedi için bir kova ve bir paspas getir
Give me everything you got for this wet ass pussy
– Bana bu ıslak kedi için sahip olduğun her şeyi ver
Now from the top, make it drop, that’s some wet ass pussy
– Şimdi üstten, bırak, bu bazı ıslak göt kedi
Now get a bucket and a mop, that’s some wet ass pussy
– Şimdi bir kova ve bir paspas al, bu bazı ıslak göt kedi
I’m talkin’ WAP, WAP, WAP, that’s some wet ass pussy
– WAP, WAP, WAP, bazı ıslak eşek kedi bahsediyorum
Macaroni in a pot, that’s some wet ass pussy, huh
– Bir tencerede makarna, bazı ıslak göt kedi, ha
There’s some whores in this house
– Bu evde bazı fahişeler var
There’s some whores in this house
– Bu evde bazı fahişeler var
There’s some whores in this house
– Bu evde bazı fahişeler var
There’s some whores in this house
– Bu evde bazı fahişeler var
There’s some whores in this house
– Bu evde bazı fahişeler var
There’s some whores in this house
– Bu evde bazı fahişeler var
There’s some whores in this house
– Bu evde bazı fahişeler var
There’s some whores in this house
– Bu evde bazı fahişeler var
There’s some whores in this house
– Bu evde bazı fahişeler var
There’s some whores in this house
– Bu evde bazı fahişeler var
There’s some whores in this house
– Bu evde bazı fahişeler var
There’s some whores…
– Bazı fahişeler var…
Cardi B Feat. Megan Thee Stallion – WAP İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.