Real hasta la muerte, ¿oí’te, cabrón?
– Ölümüne gerçek, duydun mu, piç kurusu?
Lo’ Diablo’ ‘e Llorens, YOVNGCHIMI
– ‘Şeytan’ ‘e Llorens, YOVNGCHİMİ
Mera dime, Casper
– Söyle bana Casper.
Brrr
– Brrr
La gente, las corta’ (Corta’)
– İnsanlar, kes onları ‘(Kes’)
Te prendemo’ las Jordan en el casco y dejamo’ el pelo rojo como Rodman (Rodman)
– ‘Ürdünlüleri miğferin üzerine koyacağız ve kızıl saçları Rodman (Rodman) gibi bırakacağız.
Tu cara en un charco ‘e sangre (Sangre)
– Yüzün bir su birikintisinde kan (Kan)
Los kilo’ en el aire (Aire)
– Kilo Havada (Hava)
Más rifle’ y más putas cuando corone en los United
– Birleşik Devletler’de taç giydiğimde daha fazla tüfek ve daha fazla fahişe
Mera dime, Casper
– Söyle bana Casper.
Los intocable’, ¿oí’te, lambebicho?
– Dokunulmazlar, duydun mu lambebicho?
De presidente’ muerto’ tengo toa’ las cara’ (Toa’ las cara’)
– Başkan ‘ölü’den’yüze’ ihtiyacım var (Yüze’)
La guagua está blindá’ cabrón, prueba y dispara (Prueba y dispara)
– Otobüs zırhlı ‘piç, dene ve ateş et (Dene ve ateş et)
Tu puta viaja cada vez que se me para
– Fahişen beni her durdurduğunda seyahat ediyor
Y me dice que anda en dinero (¡Wuh!) y que no le para (No le para)
– Ve bana paranın üstünde olduğunu söylüyor (Wuh!) ve bu onu durdurmaz (onu durdurmaz)
De presidente’ muerto’ tengo toa’ las cara’ (Toa’ las cara’)
– Başkan ‘ölü’den’yüze’ ihtiyacım var (Yüze’)
La guagua está blindá’ cabrón, prueba y dispara (Prueba y dispara)
– Otobüs zırhlı ‘piç, dene ve ateş et (Dene ve ateş et)
Tu puta viaja cada vez que se me para
– Fahişen beni her durdurduğunda seyahat ediyor
Y me dice que anda en dinero (Ah) y que no le para (Brrr)
– Ve bana para içinde olduğunu (Ah) ve durmadığını söylüyor (Brrr)
Gorra espetá’ Maison Margiela, el micro en la sudadera (Brrr)
– Espetá’ Maison Margiela şapkası, sweatshirt’teki mikro (Brrr)
Cae tiro’ con cojone’ en bolsa’ de basura negra’
– Atış ‘siyah çöp’ torbasında ‘cojone ile’ düşüyor
Se robaron diez trabajo’ y dijeron que se cayeron, se murieron
– İşlerini çaldılar ve düştüklerini, öldüklerini söylediler.
Les borré la cara y les guindaba el cuero
– Onların yüzünü sildim ve derilerini mahvediyordum.
El de forense está trauma’o por cómo los dos muerto’ se vieron (Los dos muerto’ se vieron)
– Adli tabip, iki ölünün nasıl göründüğüne (iki ölünün nasıl göründüğüne) göre travmatize olur.
Como una escena violenta en las noticia’ lo describieron (Brrr)
– Haberlerde şiddet içeren bir sahne gibi ‘tarif ettiler (Brrr)
Cabrón, me cago en tu mai y en la de to’ tu corillo entero (La AA; corillo entero)
– Piç kurusu, mai’nize ve tüm corillo’nuza sıçıyorum (AA; tüm corillo)
Les puse un kilo por casco, hay guerra y los contrato’ se abrieron (Un kilo por casco)
– Kask için bir kilo verdim, savaş var ve gözler açıldı (Kask için bir kilo)
El dinero no para de entrar
– Para gelmeye devam ediyor
Esperando los kilo’ en el muelle, Dios mío, que no salga mal
– İskelede kiloyu bekliyorum, Tanrım, yanlış gitmesine izin verme
Tu puta texteando y llamando
– Fahişen mesaj atıyor ve arıyor
Le cuadro a to’ el mundo, y me voy a chingar, y la pongo a mamar
– Dünyayı becereceğim ve onu becereceğim ve onu emeceğim
Yo sé de asesino’ que hoy día por rede’ lo único que hacen es twittear (¡Jaja!)
– Birçoğunu biliyorum ki, bugünlerde yaptıkları tek şey tweet atmak (Haha!)
Tú fantasmea’ y te muere’, cabrón
– Hayal kuruyorsun ve ölüyorsun, piç kurusu.
Haz lo que vaya’ a hacer y te vamo’ a matar
– Ne yapacaksam onu yap ve seni öldüreceğim
Yo no confío en nadie (Confío en nadie)
– Kimseye güvenmiyorum (Kimseye güvenmiyorum)
Son poco’ los reale’ (Los reale’)
– Onlar küçük ‘gerçek’ (Gerçek’)
Mando a lo’ diablo’ y te matan a plena lu’ en la calle (Brrr)
– ‘Şeytana’ emrediyorum ve seni sokakta tam lu’da öldürüyorlar (Brrr)
Primero éramo’ hermano’ (Gang, gang, gang), ahora pagan pa’ que me maten (Pa’ que me maten; Gang, gang, gang)
– Önce ‘kardeştim’ (Çete, çete, çete), şimdi beni öldürmek için para ödüyorlar (Beni öldürmek için; Çete, çete, çete)
Pero estoy ready pa’ matarlo’ cada vez que traten (Brrr; Murder Gang)
– Ama her denediklerinde onu öldürmeye hazırım (Brrr; Cinayet Çetesi)
Real hasta la muerte, ¿oí’te, lambebicho?
– Ölümüne gerçek, duydun mu lambebicho?
Yo soy Baby Father, te quemo las pata’ como los de Torre’ (Como los de Torre’)
– Ben Bebek Babayım, bacaklarını ‘Kule gibi’ yakıyorum (Kule gibi)
Yo tengo mis diablo’ OG, los menore’ que por la mía corren (Los Diablo’; ah, ah, ah)
– Benim diablo’m var’ OG, benimkinden geçen menore’ (Diablo’; ah, ah, ah)
No le capeamo’ la feka a nadie, soy de Llorens Torres (Doble L; gang)
– Kimseye feka vermeyiz, ben Llorens Torres’liyim (Çift L; çete)
Glizzy gang, Murder Gang, le pago al que nos toque (Murder Gang, bitch)
– Glizzy çetesi, Cinayet Çetesi, bize dokunana para öderim (Cinayet Çetesi, kaltak)
Nacío’ y cria’o en La Metro (Ah, ah)
– Metroda doğup büyüdüm (Ah, ah)
Donde te llenan de hueco’ (De hueco’)
– Seni oyuklarla doldurdukları yer.
Drip walkin’ designer (Prr; designer)
– Damla yürüyen tasarımcı (Prr; tasarımcı)
Con los chavo’ de los teco’ (Flow stock, my nigga)
– Los chavo ‘de los teco’ ile (Akış stoğu, zencim)
Smokin’ on dead niggas (Smoke)
– Ölü zenciler üzerinde sigara içmek (Duman)
Se zafan, los paramo’ en seco (On gang)
– Dışarı çıkarlar, kuru paramo ‘(Çetede)
Yo no le paro, le digo a los santo’ to’ lo que peco
– Onu durdurmam, azizlere günah işlediğimi söylerim.
Dime, Casper Mágico (Dime, Casper; rra, rra)
– Söyle bana, Casper Büyüsü (Söyle bana, Casper; rra, rra)
Sin hablar mucho, entrando a la music con número’ orgánico’ (Ey)
– Fazla konuşmadan, ‘organik’ sayı (Ey) ile müziğe girmek
Los Diablo’ ‘e Llorens junto con La Playa, se les nota el pánico (Ah, ah, ah)
– Diablo ‘ ‘e Llorens Plajla birlikte paniği anlatabilirsin (Ah, ah, ah)
Siempre con las glizzy y las herramienta’ y no soy mecánico (Murder Gang)
– Her zaman glizzy ve aletle… ve ben tamirci değilim (Cinayet Çetesi)
Que no te pase como a—, shh, que lo secuestramo’ en tráfico (Ah, ah)
– Trafikte onu kaçırmamın senin başına bir şey gelmemesi (Ah, ah)
Como el palo, a tu puta la puse a gritar
– Sopa gibi, fahişeni çığlık attım
Aunque me haga millo, te puedo estrellar
– Beni milo yapsa bile, seni mahvedebilirim
LFNM como El Oriental (Shh)
– Doğulu olarak LFNM (Şşşt)
‘Tá cabrón estar prendío’ y que Yeru no está (Ah)
– ‘Tá cabrón estar prendío’ ve bu Yeru değil (Ah)
Pero por ti la placa ‘e Money Wayy va endiamantá’ (On gang)
– Ama senin için ‘e Money Wayy va endiamantá’ plaketi (Çetede)
De presidente’ muerto’ tengo toa’ las cara’ (Toa’ las cara’)
– Başkan ‘ölü’den’yüze’ ihtiyacım var (Yüze’)
La Lambo está blindá’, cabrón, prueba y dispara (Skrrt, skrrt)
– Lambo zırhlı, piç, dene ve ateş et (Skrrt, skrrt)
Me mama el bicho cada vez que se me para (Brrr)
– Böcek beni her durdurduğunda beni havaya uçuruyor (Brrr)
Ella es real hasta la muerte, brrr, no le para (Real hasta la muerte, ¿oí’te, bebé?)
– O ölümüne gerçek, brrr, onu durdurma (Ölümüne gerçek, duydun mu bebeğim?)
De presidente’ muerto’ tengo toa’ las cara’ (Toa’ las cara’)
– Başkan ‘ölü’den’yüze’ ihtiyacım var (Yüze’)
La Lambo está blindá’, cabrón, prueba y dispara (Prr)
– Lambo zırhlı, piç kurusu, vurmaya çalış (Prr)
Tu puta viene cada vez que se me para
– Fahişen her durduğumda geliyor
Y dice que es millo gángster, que no le para (Ey, ja)
– Ve o bir gangster millo olduğunu söylüyor, durmuyor (Hey, ha)
Los kilo’ en snake, nueve dead president
– Yılandaki kilo, dokuz ölü başkan
El draco en Mario Residence
– Mario Residence’daki Draco’nun
Las bala’ sin huella, bo, no hay evidence
– Las bala’ parmak izi yok, bo, kanıt yok
Le robo las gata’ como Alvarado en los Pelicans
– Robo las gata’ Pelikanlarda Alvarado olarak
Ustede’ no son títere’ porque usen las ski masks
– Sen ‘kukla değilsin’ çünkü kar maskelerini takıyorsun
Bo, yo sí les mando con la right y con la lefty
– Bo, onları sağla ve solla gönderiyorum.
Y pa’ las vuelta’ tengo la mente de Nesty
– Ve ‘las vuelta’ için Nesty’nin aklına sahibim
Dile a Jova que son dosciento’ por el Beach Festi
– Jova’ya Plaj Şenliği için iki yüz olduğunu söyle.
Thanks God, que estoy vivo y tengo el bolsillo healthy
– Şükürler olsun ki yaşıyorum ve sağlıklı bir cebim var
Con toa’ las cara’, pero un solo rostro
– Toa ‘las cara’ ile, ama sadece bir yüz
La cinco baila en el foam cup
– Köpük bardaktaki beş dans
La bajo pa’ tu cancha y tiro flow Stockton
– Düşük pa’ mahkeme ve atış akışı Stockton
En el dock con panas cuadrando tu vuelta
– Kadife kucağını kare ile rıhtımda
Mi bitch te pone un AirTag por un kilo de lenta
– Benim orospu koyar bir AirTag üzerinde sen için bir kilo arasında yavaş
Llega blanca de St. Croix con el fent corta’o como Lashley
– Lashley rolünde kısa fent’o ile St. Croix’ten beyaz kız
Hasta los moreno’ ‘tán kikiando con mi spanglish
– Benim spanglish ile moreno ‘ ‘tan kikiando kadar
El palo con la mira como Billie Eilish
– Billie Eilish’e benzeyen sopa
Cabrón, cuida tu language o te vaciamo’ los cartridge
– Piç kurusu, diline dikkat et yoksa kartuşu boşaltırım.
Bryant Myers, dímelo Casper
– Bryant Myers, söyle bana Casper.
Afuera está lloviendo
– Dışarıda yağmur yağıyor.
Del cielo me está cayendo un millón (Huh)
– Gökten bir milyon düşüyorum (Ha)
Lo que yo tengo, cabrón, eso a ti te cuesta un riñón (Riñón)
– Sahip olduğum şey, orospu çocuğu, bu sana böbreğe mal oluyor (Böbrek)
No te compare’, que aquí ya no se compite
– Kendini kıyaslama, burada artık rekabet etmiyorsun
Aquí se compra combi Gucci
– Burada kombi Gucci satın alabilirsiniz
Se bota y no se repite (¡Casper!)
– Önyüklenir ve tekrarlanmaz (Casper!)
Atención a las regla’ del juego (Del juego)
– Oyunun kurallarına dikkat (Oyunun kuralları)
Si te mueve’, te muere’ (Muere’)
– Seni hareket ettirirse, seni öldürür (Ölür)
Andamo’ encendío’ con to’ los podere’
– Andamo ‘encendío’ ile ‘los podere’ arasında
No confío en pana’, tampoco en mujere’ (Prr)
– Kadifeye güvenmiyorum’, kadınlara da güvenmiyorum’ (Prr)
Millonario en la música y no vendo crack (Ah)
– Müzikte milyoner ve çatlak satmıyorum (Ah)
Entre prenda’ y accesorio’ hay más de 500K (K)
– Giysi ‘ve aksesuar’ arasında 500K’DAN (K) fazla var
Está cabrón ‘tar encendío’ y que Panda no está
– Bu lanet olası ‘katran’ ve o Panda değil
Pero el palo lo prendimo’ con la teta conectá’ (Prr)
– Ama sopayı ‘baştankara ile conectá’ya koydum (Prr)
Juré por lealta’ (Lealta’) ahora estamo’ en joseo
– Lealta’ya yemin ettim’ (Lealta’) şimdi joseo’dayım
Ya los trabajo’ no se cortan a mitad
– Ben zaten onları çalıştırıyorum ‘ikiye bölünmüyorlar
De presidente’ muerto’ tengo toa’ las cara’ (Toa’ las cara’)
– Başkan ‘ölü’den’yüze’ ihtiyacım var (Yüze’)
La Lambo está blindá’, cabrón, prueba y dispara (Skrrt, skrrt)
– Lambo zırhlı, piç, dene ve ateş et (Skrrt, skrrt)
Me mama el bicho cada vez que se me para (Brrr)
– Böcek beni her durdurduğunda beni havaya uçuruyor (Brrr)
Ella es real hasta la muerte, brr, no le para (Real hasta la muerte, ¿oí’te, bebé?, ¿ah?)
– Ölümüne gerçek, brr, onu durdurma (Ölümüne gerçek, duydun mu bebeğim? Ha?)
De presidente’ muerto’ tengo toa’ las cara’ (Toa’ las cara’)
– Başkan ‘ölü’den’yüze’ ihtiyacım var (Yüze’)
La guagua está blindá’, cabrón, prueba y dispara (Prueba y dispara)
– Otobüs zırhlı, piç, dene ve ateş et (Dene ve ateş et)
Tu puta viaja cada vez que se me para
– Fahişen beni her durdurduğunda seyahat ediyor
Y me dice que ella e’ Money Wayy, que no le para (¿Oíste, huelebicho?; brr, brr)
– Ve bana Paralı olduğunu, durmadığını söylüyor (Duydun mu huelebicho?; brr, brr)
Nosotro’ somo’ Los Mágico’, bebé
– Sihirli Olan Biziz bebeğim
Dímelo Casper
– Söyle bana Casper
Mera dime CHIMI
– Mera dime CHİMİ
YOVNGCHIMI
– YOVNGCHİMİ
Mera dime Casper
– Söyle bana Casper.
Los intocable’, ¿oíste, lambebicho?
– Dokunulmazlar, duydun mu lambebicho?
(GLAD Empire)
– (MUTLU imparatorluk)
Flow La Movie forever
– Filmi sonsuza dek akıtın
Mera dime Hydro
– Mera dime Hidro
Real hasta la muerte
– Ölümüne gerçek
Muchos draco’, muchos R, mucha delincuencia
– Birçok draco’, birçok R, çok fazla suç
Mera dime Castle
– Mera dime Kalesi
Mera dime Santo Niño
– Söyle bana Kutsal Çocuk
(Mera dime Chris Jedi)
– (Mera kuruş Chris Jedi)
La AA
– AA
(Gaby Music)
– (Gaby Müziği)
Brrr
– Brrr
Casper Mágico, Anuel AA & Bryant Myers – Presidentes Muertos (feat. YOVNGCHIMI) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.