Cat Ballou – Et Jitt Kein Wood Almanca Sözleri Türkçe Anlamları

Ich ben Lokalpatriot
– Ben yerel bir Vatanseverim.
Met stolzer Bross ming Fahn schwing rud un wieß
– Met gururlu Bross Ming bayrak sallanan rud un wieß
Alle wolle noh Berlin, erus en de große Welt
– Tüm yün Noh Berlin, erus en de büyük dünya
Doch mich kriss de hee nit fott
– Ama ben kriss de hee nit fott
Ich kann nit sage, wat mich hee häld
– Bana ne olduğunu söyleyemem.

Et gitt kei Wood, dat sage künnt
– Et gitt KEİ Wood, dat Sage künnt
Wat ich föhl, wann ich an Kölle denk, who oh oh
– Ne zaman Kolle düşünüyorum, kim oh oh
Wann ich an ming Heimat denk
– Ming vatanını düşündüğümde
Et gitt kei Wood, dat sage künnt
– Et gitt KEİ Wood, dat Sage künnt
Wat ich föhl, wann ich an Kölle denk, who oh oh
– Ne zaman Kolle düşünüyorum, kim oh oh
Wann ich an ming Heimat denk
– Ming vatanını düşündüğümde

Han mich immer noch nit satt gehürt
– Han beni hala nit bıkmış
An kölsche Leeder un dem Schmuh vum Rhing
– Kölsche Leeder ve Schmuh Vum Rhing’e
Han mich immer noch nit satt gesinn
– Han me hala nit doygun fikirli
An all dä Hüüscher un dem Dom
– Tüm dähüscher ve Dom için
Doch ich kann nit sage, wat mich hee häld
– Ama bana ne olduğunu söyleyemem.

Et gitt kei Wood, dat sage künnt
– Et gitt KEİ Wood, dat Sage künnt
Wat ich föhl, wann ich an Kölle denk, who oh oh
– Ne zaman Kolle düşünüyorum, kim oh oh
Wann ich an ming Heimat denk
– Ming vatanını düşündüğümde
Et gitt kei Wood, dat sage künnt
– Et gitt KEİ Wood, dat Sage künnt
Wat ich föhl, wann ich an Kölle denk, who oh oh
– Ne zaman Kolle düşünüyorum, kim oh oh
Wann ich an ming Heimat denk
– Ming vatanını düşündüğümde

Et gitt dausend schöne Leeder
– Et gitt dausend güzel Leeder
En jedem stich jet Wohres dren (who oh oh)
– TR her dikiş Jet Wohres dren (kim oh oh)
Doch et geiht unendlich wigger
– Ama et geiht sonsuz wigger
Denn et es nie zo off gesaht
– Çünkü hiç görülmedi.

Et gitt kei Wood, dat sage künnt
– Et gitt KEİ Wood, dat Sage künnt
Wat ich föhl, wann ich an Kölle denk, who oh oh
– Ne zaman Kolle düşünüyorum, kim oh oh
Wann ich an ming Heimat denk
– Ming vatanını düşündüğümde
Et gitt kei Wood, dat sage künnt
– Et gitt KEİ Wood, dat Sage künnt
Wat ich föhl, wann ich an Kölle denk, who oh oh (et gitt kei Wood)
– Oh oh (et gitt KEİ Wood) kim olduğunu düşündüğümde saç kurutma makinem var mı)
Wann ich an ming Heimat denk
– Ming vatanını düşündüğümde

Et gitt kei Wood, dat sage künnt
– Et gitt KEİ Wood, dat Sage künnt
Wat ich föhl, wann ich an Kölle denk, who oh oh (et gitt kei Wood)
– Oh oh (et gitt KEİ Wood) kim olduğunu düşündüğümde saç kurutma makinem var mı)
Wann ich an ming Heimat denk
– Ming vatanını düşündüğümde
Et gitt kei Wood, dat sage künnt
– Et gitt KEİ Wood, dat Sage künnt
Wat ich föhl, wann ich an Kölle denk, who oh oh (et gitt kei Wood)
– Oh oh (et gitt KEİ Wood) kim olduğunu düşündüğümde saç kurutma makinem var mı)
Wann ich an ming Heimat denk
– Ming vatanını düşündüğümde

Et gitt kei Wood, dat sage künnt
– Et gitt KEİ Wood, dat Sage künnt
Wat ich föhl, wann ich an Kölle denk, who oh oh (et gitt kei Wood)
– Oh oh (et gitt KEİ Wood) kim olduğunu düşündüğümde saç kurutma makinem var mı)
Wann ich an ming Heimat denk
– Ming vatanını düşündüğümde
Et gitt kei Wood, dat sage künnt
– Et gitt KEİ Wood, dat Sage künnt
Wat ich föhl, wann ich an Kölle denk, who oh oh (et gitt kei Wood)
– Oh oh (et gitt KEİ Wood) kim olduğunu düşündüğümde saç kurutma makinem var mı)
Ich heb einfach des Geföhl ich bin zu huus
– Sadece Gırtlağımı kaldırıyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın