Watching haters wonder why Gambino got the game locked
– Haters’ı izlemek, Gambino’nun neden oyunu kilitlediğini merak ediyor
Half-Thai thickie, all she wanna do is Bangkok
– Yarım Tay thickie, tek yapmak istediği Bangkok
Got her hair done, French braids, now she A$AP
– Saçlarını yaptırdım, Fransız örgüler, şimdi o bir $ AP
‘Bino so insensitive, she asking, “Why you say that?”
– Bino o kadar duyarsız ki, ” Neden böyle söylüyorsun?”
I’m chillin’, real nigga feeling
– Üşüyorum, gerçek zenci hissi
Rich kid, asshole
– Zengin çocuk, pislik
Paint me as a villain
– Beni bir kötü adam olarak boya
Still spitting that cash flow
– Hala bu nakit akışını tükürüyor
DJ Khaled
– DJ Khaled
I got a penthouse on both coasts
– Her iki kıyıda da bir çatı katım var
PH balance
– PH dengesi
Real nigga, I rep those, why though? Cause I said so
– Gerçek zenci, onları tekrar ediyorum, neden? Neden öyle dedim
Hip deep in that Pepto, I got five on her like Ben Folds
– O Pepto derin kalça, Ben kıvrımlar gibi ona beş var
I got more tail than that PetCo, you faker than some Sweet’N Low
– Bazı tatlandırıcı daha PetCo daha kuyruk var, sahtekar
Yeah, you got some silverware, but really are you eating though?
– Evet, biraz gümüşün var, ama gerçekten yiyor musun?
Are you eating though? Nigga, are you eating though?
– Yemek hatırlıyorsun değil mi? Zenci, yine de yiyor musun?
Breakfast, lunch and dinner’s for beginners, you ain’t even know
– Kahvaltı, öğle yemeği ve akşam yemeği yeni başlayanlar için, bilmiyorsun bile
Never catching cases, why they faces look so e-m-o?
– Davaları hiç yakalayamadılar, neden yüzleri bu kadar e-m-o görünüyor?
Watch a hater hate me, wanna play me like a piano
– Bir hater benden nefret izle, beni piyano gibi çalmak ister misin
My architect know Japanese
– Mimarım Japonca biliyor
Yo’ girl, she jocking these
– Hey, kız, bu jocking o
No hands like soccer teams and y’all fuck boys like Socrates
– Futbol takımları gibi eller yok ve hepiniz Sokrates gibi erkekleri beceriyorsunuz
You niggas ain’t copping these, niggas ain’t looking like me
– Siz zenciler bunları ele geçirmiyorsunuz, zenciler bana benzemiyorsunuz
Nah, I ain’t checking I.D. but I bounce ’em with no problem
– Hayır, kimliklerini kontrol etmiyorum ama onları sorunsuz bir şekilde zıplatıyorum.
Tell ’em, Problem (Problem!)
– Söyle onlara, sorun (sorun!)
I’m winnin’, yeah, yeah, I’m winnin’ (Why)
– Kazanıyorum, Evet, Evet, kazanıyorum (neden)
I’m winnin’, yeah, yeah, I’m winnin’ (Why)
– Kazanıyorum, Evet, Evet, kazanıyorum (neden)
I’m winnin’, yeah, yeah, I’m winnin’ (Why)
– Kazanıyorum, Evet, Evet, kazanıyorum (neden)
Rich kid, asshole, paint me as a villain (Whyyy)
– Zengin çocuk, pislik, beni bir kötü adam olarak boya (Whyyy)
Don’t be mad cause I’m doing me better than you doing you
– Kızma çünkü beni senden daha iyi yapıyorum.
Don’t be mad cause I’m doing me better than you doing you
– Kızma çünkü beni senden daha iyi yapıyorum.
Don’t be mad cause I’m doing me better than you doing you
– Kızma çünkü beni senden daha iyi yapıyorum.
Better than you doing you
– Sen daha iyi yapıyorsun
Fuck it, what you gon’ do?
– Siktir et, ne yapacaksın?
Different color, my passport, Instagram my stack load
– Farklı renk, pasaportum, instagram yığın yüküm
Hashtag my day wear and your girl drank my day care
– Hashtag benim günlük giyim ve senin kız benim günlük bakım içti
And I’m born rich, life ain’t fair (Silver spoon coon, ho)
– Ve ben zengin doğdum, hayat adil değil (Gümüş kaşık rakun, ho)
Ain’t nobody sicker and my Fisker
– Kimse daha hasta değil ve benim Fisker
Vroom vroom ho
– Vroom vroom ho
Ain’t nobody
– Kimse değil
Fiskers don’t make noise when they start up, just so you know
– Fiskers başladığında ses çıkarmaz, sadece bil diye
Top of the Hold ’em totem, rich forever, a million was not the quota
– En İyi totem, sonsuza kadar zengin, bir milyon kota değildi
My father owned half of MoMA and did it with no diploma
– Babam Moma’nın yarısına sahipti ve diploma olmadan yaptı
Year off, got no rules, tripping off of them toadstools
– Bir yıl izin, kural yok, toadstools onları tökezleyerek
More green than my Whole Foods and I’m too fly, Jeff Goldblum
– Whole Foods’umdan daha yeşil ve ben de uçuyorum, Jeff Goldblum
Got a glass house in the Palisades, that a-k-a
– Palisades’te bir cam ev var, o a-k-a
White hood, white hood (Okay-kay-kay)
– Beyaz başlık, beyaz başlık (Tamam-kay-kay)
Furniture custom, you shop at IKEA
– Mobilya özel, IKEA alışveriş
So Maserati, you whipping a Kia
– Yani Maserati, bir Kia kırbaçlanan
Spending this money, it’s longer than Nia
– Bu parayı harcamak, Nia’dan daha uzun
Live like a Coppola, me and Sofia
– Bir Coppola gibi yaşa, Ben ve Sofia
Waking up broke, man, wouldn’t wanna be ya
– Parasız uyanmak, dostum, sen olmak istemezdim
Friends with the dope man, help a nigga re-up
– Uyuşturucu adam ile arkadaş, bir zenci yeniden yardım
Bring a girlfriend, man, trouble when I see her
– Bir kız arkadaş getir, dostum, onu gördüğümde sorun
“Err-err-err-err”: onomatopoeia, oh, I got my cool on! (Tell ’em, mane)
– “Err-err-err-err”: onomatopoeia, oh, benim serin var! (Söyle onlara, yele)
I’m winning so they had to dump the Gatorade
– Ben kazanıyorum, bu yüzden Gatorade’i terk etmek zorunda kaldılar
And I don’t give a fuck about my family name
– Ve soyadım umurumda bile değil
Whyyy
– Whyyy
Don’t be mad cause I’m doing me better than you doing you
– Kızma çünkü beni senden daha iyi yapıyorum.
Don’t be mad cause I’m doing me better than you doing you
– Kızma çünkü beni senden daha iyi yapıyorum.
Don’t be mad cause I’m doing me better than you doing you
– Kızma çünkü beni senden daha iyi yapıyorum.
Better than you doing you, fuck it, what you gon’ (Whyy)
– Senden daha iyi, siktir et, ne yapacaksın (Whyy)
Childish Gambino – IV. Sweatpants İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.