Escucha, escucha, escucha, escucha
– Dinle, dinle, dinle, dinle
Escucha, escucha, escucha (la música)
– Dinle, dinle, dinle (müzik)
Esta no, esta sí, esta no, esta sí
– Bu hayır, bu evet, bu hayır, bu evet
Esta no, esta sí, esta no, esta sí
– Bu hayır, bu evet, bu hayır, bu evet
Esta sí, esta sí, esta sí, esta sí
– Bu evet, bu evet, bu evet, bu evet
Esta sí, esta sí, esta sí, esta sí
– Bu evet, bu evet, bu evet, bu evet
En esta fiesta
– Bu partide
Que no falte mi coro ni la juca en la mesa
– Koromu ya da masadaki juca’yı kaçırmayın.
Las mujeres frescas
– Taze kadınlar
Cuando se empastillan, enseñan las tetas
– Dolduklarında göğüslerini gösterirler.
He dejado la pastilla, a ella le pone rulin’
– Hapı bıraktım, hüküm sürüyor.
Los culos están de moda, pregúntale a Bulin
– İzmaritler moda, Bulin’e sor
Loco con la pepa, la salsa?
– Pepaya, sosa kafayı mı yedin?
Si se pone en cuatro, le rompo su fondue
– Dört tane alırsa fondüsünü kıracağım.
Busca tu amiguita, que en el trío te lo lambo
– Arkadaşını bul, üçlü seni lambo
Tú quiere’ lengua, maldita, abusando
– Dil mi istiyorsun, lanet olsun, suistimal mi ediyorsun
Vente de maña, no estés llamando
– Hadi, arama.
Yo soy casado, mi mujer está vaqueando
– Evliyim, eşim sinmiş bir halde
Esta no, pero esta sí
– Bu değil, ama bu istiyor.
Pónmelo ahí, que te lo voy a partir
– Oraya koy, senin için kıracağım.
Quiero una gordita que sienta el ki
– Ki’yi hisseden tombul bir kız istiyorum.
Que me mueva ese culo al ritmo del beat
– O kıçı kaldırmama izin ver.
Ponemos pastilla, dónde está la sana
– Hapı koyduk, sağlıklı nerede
Esa chapa se mueve bacana
– Bu plaka bacana’yı hareket ettiriyor.
El pequeñito con Dowba Montana
– Dowba Montanalı küçük adam
Chucky 73 la para de la manzana, bitch
– Chucky 73 elmalı turta, kaltak
Esta no, esta sí, esta no, esta sí
– Bu hayır, bu evet, bu hayır, bu evet
Esta no, esta sí, esta no, esta sí
– Bu hayır, bu evet, bu hayır, bu evet
Esta sí, esta sí, esta sí, esta sí
– Bu evet, bu evet, bu evet, bu evet
Esta sí, esta sí, esta sí, esta sí
– Bu evet, bu evet, bu evet, bu evet
Escucha
– Dinle…
Quiero un par de cuero en una ducha
– Duşta bir çift deri istiyorum.
Contigo, yo no voy a coger lucha
– Seninle kavga yakalamak için gitmiyorum
De lo ilegal, tú estás usando mucha
– Yasadışı olanlardan çok kullanıyorsun.
No meto perco’ ahora muy violento
– Perco’yu şimdi çok şiddetli görmüyorum.
Me hace falta ta endrogao
– Gitmeni istiyorum
Esto’ cuero ‘tan inquieto
– Bu ‘deri’ çok huzursuz
Y yo ni se lo meto
– Ve içine bile koymuyorum.
Me salen en to’ lo’ lao
– ‘Lo’ lao’ya giriyorum.
Y pila ‘e show to’ sold out
– Y pila ‘e göster’ tükendi
Mi flow e’ mio y lo’ tuyo e’ fiao
– Benim akışım ve ‘benim ve’ senin ve ‘ fiao
Tengo una mesera
– Garsonum var.
Que to no le he dao
– Sana vermediğimi
Nueva York me aman
– New York beni sev
Man i feel so proud hey and i got hoes
– Dostum gurur duyuyorum hey ve çapalarım var
Bitches like wow wow
– Vay vay gibi orospular
I gotta fuck me now
– Şimdi beni becermeliyim.
To’ esto’ cuero’ lo que
– ‘ Bu ‘ deriye’ ne
Quieren e’ clout
– E ‘ nüfuzunun istiyorlar
Este bicho mio ‘ta muy cotizao
– Bu böceğim çok alıntılandı
Prr prr prr pow pow
– Prr prr prr pow pow
Flow nigga that’s our soun
– Akış zenci bu bizim ruhumuz
Prr prr prr pow pow
– Prr prr prr pow pow
Flow nigga that’s our sound
– Akış zenci bu bizim sesimiz
En esta fiesta
– Bu partide
Que no falte mi coro ni la juca en la mesa
– Koromu ya da masadaki juca’yı kaçırmayın.
Las mujeres frescas
– Taze kadınlar
Cuando se empastillan, enseñan las tetas
– Dolduklarında göğüslerini gösterirler.
Esta no, esta sí, esta no, esta sí
– Bu hayır, bu evet, bu hayır, bu evet
Esta no, esta sí, esta no, esta sí
– Bu hayır, bu evet, bu hayır, bu evet
Esta sí, esta sí, esta sí, esta sí
– Bu evet, bu evet, bu evet, bu evet
Esta sí, esta sí, esta sí, esta sí
– Bu evet, bu evet, bu evet, bu evet
Chimbala, Chucky 73 & Dowba Montana – Esta Si İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.