Voy a contestarte ahora mismo todas tus preguntas
– Şimdi tüm sorularınıza cevap vereceğim.
Pa’ dejarte bien claro qué fue lo que pasó
– Ne olduğunu açıklığa kavuşturmak için
La noche en que me dejaste pasaron cosas
– Beni terk ettiğin gece, bazı şeyler oldu.
Las mismas cosas que tu amiga ya te contó
– Aynı şeyler arkadaşın zaten söylemiştim
¿Y sabes qué?
– Ve ne biliyor musun?
No te contaron mal, no te voy a negar
– Sana yanlış söylemediler, seni inkar etmeyeceğim.
Sí nos besamos, nos entregamos
– Öpüşürsek teslim oluruz.
Pero hasta ahí nomás
– Ama o kadar.
Fueron unos cuantos besos, dos o tres caricias
– Birkaç öpücük, iki ya da üç okşama oldu
Me ganó el deseo de que fuera mía
– Benim olmasını dileyerek kazandım.
Hubo coqueteo, ¿Y pues yo qué hacía?
– Bir flört vardı, ben ne yaptım?
No te contaron mal, sí estuve con alguien más
– Sana yanlış söylemediler, başka biriyle birlikteydim.
¿Qué te hace daño si no fue en tu año?
– Senende olmasaydı seni ne incitirdi?
¿Qué tienes que opinar?
– Ne söylemek istersiniz?
Si no fueron muchas, solo fue con una
– Çok değilse, sadece bir tanesiydi.
Si andaba borracho era culpa tuya
– Sarhoş olsaydı, senin hatandı.
Y al final de cuentas, una no es ninguna
– Ve günün sonunda, bir hiçtir
Y una no es ninguna, mi reina
– Ve bir hiç, kraliçem.
Christian Nodal
– Hıristiyan Düğüm
No te contaron mal, no te voy a negar
– Sana yanlış söylemediler, seni inkar etmeyeceğim.
Sí nos besamos, nos entregamos
– Öpüşürsek teslim oluruz.
Pero hasta ahí nomás
– Ama o kadar.
Fueron unos cuantos besos, dos o tres caricias
– Birkaç öpücük, iki ya da üç okşama oldu
Me ganó el deseo de que fuera mía
– Benim olmasını dileyerek kazandım.
Hubo coqueteo, ¿Y pues yo qué hacía?
– Bir flört vardı, ben ne yaptım?
No te contaron mal, sí estuve con alguien más
– Sana yanlış söylemediler, başka biriyle birlikteydim.
¿Qué te hace daño si no fue en tu año?
– Senende olmasaydı seni ne incitirdi?
¿Qué tienes que opinar?
– Ne söylemek istersiniz?
Si no fueron muchas, solo fue con una
– Çok değilse, sadece bir tanesiydi.
Si andaba borracho era culpa tuya
– Sarhoş olsaydı, senin hatandı.
Y al final de cuentas una no es ninguna
– Ve günün sonunda kimse yok

Christian Nodal – No Te Contaron Mal İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.