Con el alma bien dolida
– Ruhun incinmesiyle
Así comenzó mi vida
– Benim hayatım böyle başladı
Me tomé unas cervecitas pa’ no sentir dolor
– Acı hissetmemek için birkaç bira içtim.
Y aguantar la calor
– Ve sıcağa tahammül et
Le llamé a todos mis compas
– Bütün arkadaşlarımı aradım.
Conseguimos una troca
– Bir ticaret var.
Levantamos unas morras
– Biraz morra yetiştireceğiz.
Y ya se armó el fiestón
– Ve parti iptal oldu.
Y ya me siento mejor
– Ve şimdiden daha iyi hissediyorum
Y me di cuenta que no te quería tanto como pensaba yo
– Ve seni düşündüğüm kadar sevmediğimi fark ettim.
Porque en medio de la peda, una morrita bien buena me besó
– Çünkü peda’nın ortasında çok iyi bir esmer beni öptü.
Y se me olvidó que andaba bien dolido porque me dejaste
– Ve sen beni terk ettiğin için acı çektiğimi unuttum.
Ahora que estoy bailando, hasta dejé de extrañarte
– Şimdi dans ediyorum, seni özlemekten bile vazgeçtim.
Que pasen la botella que hasta el fondo vo’ a darle
– Bırak şişeyi dibine kadar uzatsınlar Sana vereceğim
Y se me olvidó, el plan que ya tenía de ir a buscarte
– Ve unuttum, zaten gelip seni almam gereken planı
Ando bien a gusto como pa’ rogarte
– Sana yalvarıyormuşum gibi bu işte iyiyim.
La neta, andar soltero, está empezando a gustarme
– Yani, bekar olmak hoşuma gitmeye başladı.
Y así voy a quedarme
– Ve böylece kalacağım
Y así mero te olvide mi reina
– Ve böylece seni unutuyorum kraliçem
Christian Nodal
– Hıristiyan Düğüm
Y me di cuenta que no te quería tanto como pensaba yo
– Ve seni düşündüğüm kadar sevmediğimi fark ettim.
Porque en medio de la peda una morrita bien buena me besó
– Çünkü peda’nın ortasında çok iyi bir esmer beni öptü
Y se me olvidó que andaba bien dolido porque me dejaste
– Ve sen beni terk ettiğin için acı çektiğimi unuttum.
Ahora que estoy bailando, hasta dejé de extrañarte
– Şimdi dans ediyorum, seni özlemekten bile vazgeçtim.
Que pasen la botella que hasta el fondo vo’ a darle
– Bırak şişeyi dibine kadar uzatsınlar Sana vereceğim
Y se me olvidó, el plan que tenía de ir a buscarte
– Ve unuttum, gelip seni almam gereken planı
Ando bien a gusto como pa’ rogarte
– Sana yalvarıyormuşum gibi bu işte iyiyim.
La neta andar soltero, está empezando a gustarme
– Tek olmak hoşuma gitmeye başladı.
Y así voy a quedarme
– Ve böylece kalacağım

Christian Nodal – Se Me Olvidó İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.