Dicen por ahí que el tiempo lo cura todo
– Dışarıda zamanın her şeyi iyileştirdiğini söylüyorlar.
Dicen que también con el alcohol se olvida todo
– Alkolle bile her şeyi unuttuğunu söylüyorlar.
Pero dudo que tú puedas conseguir de algún modo
– Ama bir şekilde elde edebileceğinden şüpheliyim.
Olvidar mis besos, que si los peso, valen más que el oro
– Öpücüklerimi unut, eğer onları tartarsam altından daha değerli olurlar.
Olvidar mis besos, que si los peso, valen más que el oro
– Öpücüklerimi unut, eğer onları tartarsam altından daha değerli olurlar.
Y lloré, y lloré, y lloré
– Ve ağladım, ve ağladım, ve ağladım
El día que tú te fuiste
– Gittiğin gün
Y juré, y juré, y juré
– Yemin ettim, yemin ettim ve yemin ettim
Que ningún hombre volverá a ponerme triste
– Hiçbir erkeğin beni bir daha üzmeyeceğini
Y aunque sigas siendo el rey y no haya nadie que te comprenda
– Ve hala kral olsan ve seni anlayan kimse olmasa bile
Aunque sigas siendo el rey, te quedaste sin la reina
– Hala kral olmana rağmen kraliçesiz kalıyorsun.
¡Mujeres! Jajaja
– Kadınlar! Hahaha
¿Dónde están mis reinas?
– Kraliçelerim nerede?
¡Eso! Jajaja
– O! Hahaha
Sé que tú vives de placeres
– Zevklerle yaşadığını biliyorum.
Que te llueven las mujeres
– Bırak kadınlar sana yağsın
Y caminas sin paraguas
– Ve şemsiyesiz yürüyorsun
No te importa a quién hieres
– Kimi incittiğin umurunda değil.
Yo sé que al final del día
– Günün sonunda bunu biliyorum.
Por las noches tú me piensas
– Geceleri beni düşünüyorsun.
Eres más que un descarado
– Küstahlıktan daha fazlasısın.
Un bandido y sinvergüenza
– Bir haydut ve alçak
Por eso vas a rodar (por eso vas a rodar)
– İşte bu yüzden yuvarlanacaksın (işte bu yüzden yuvarlanacaksın)
Como aquella piedra en tu camino
– Yolunuzdaki taş gibi
Por eso vas a rodar (por eso vas a rodar)
– İşte bu yüzden yuvarlanacaksın (işte bu yüzden yuvarlanacaksın)
Pero no vas a encontrarme en tu destino
– Ama beni gideceğin yerde bulamazsın.
Lloré, y lloré, y lloré
– Ağladım, ağladım ve ağladım
El día que tú te fuiste
– Gittiğin gün
Y juré, y juré, y juré
– Yemin ettim, yemin ettim ve yemin ettim
Que ningún hombre volverá a ponerme triste
– Hiçbir erkeğin beni bir daha üzmeyeceğini
Y aunque sigas siendo el rey y no haya nadie que te comprenda
– Ve hala kral olsan ve seni anlayan kimse olmasa bile
Aunque sigas siendo el rey, te quedaste sin la reina
– Hala kral olmana rağmen kraliçesiz kalıyorsun.
Aunque sigas siendo el rey, no eres nadie sin la reina
– Hala kral olsan bile, kraliçesi olmayan kimse değilsin.
Christina Aguilera – La Reina İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.