Christine And The Queens – Tilted İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I die way before Methuselah
– Methuselah’dan çok önce ölüyorum.
So I’ll fight sleep with ammonia
– Bu yüzden amonyak ile uyku ile savaşacağım
And every morning, with eyes all red
– Ve her sabah, gözleri kıpkırmızı
I’ll miss them for the tears they shed
– Döktükleri gözyaşları için onları özleyeceğim.

But I’m actually good
– Ama aslında iyiyim.
Can’t help it if we’re tilted
– Eğilirsek yardım edemem.
I am actually good
– Aslında iyi biriyim
Can’t help it if we-
– Eğer yardım edemezsek-

I am actually good
– Aslında iyi biriyim
Can’t help it if we’re tilted
– Eğilirsek yardım edemem.
I am actually good
– Aslında iyi biriyim
Can’t help it if we’re tilted
– Eğilirsek yardım edemem.

I miss prosthesis and mended souls
– Protezleri ve iyileşmiş ruhları özlüyorum
Trample over beauty while singing their thoughts
– Düşüncelerini söylerken güzelliği çiğnemek
I match them with my euphoria
– Onları öforimle eşleştiriyorum.
When they said, “Je suis plus folle que toi”
– “Je suis plus folle que toi” dediklerinde

But I’m actually good
– Ama aslında iyiyim.
Can’t help it if we’re tilted
– Eğilirsek yardım edemem.
I am actually good
– Aslında iyi biriyim
Can’t help it if we-
– Eğer yardım edemezsek-

I am actually good
– Aslında iyi biriyim
Can’t help it if we’re tilted
– Eğilirsek yardım edemem.
I am actually good
– Aslında iyi biriyim
Can’t help it if we’re tilted
– Eğilirsek yardım edemem.

Nous et la man on est de sortie
– Est de saldırıda Nous et la adam
Pire qu’une simple moitié
– Pire qu’une basit moitié
On compte à demi-demi
– Compte à demi-demi hakkında
Pile sur un des bas côtés
– Pile sur un des bas côtés
Comme des origamis
– Comme des origamis
Le bras tendu paraît cassé
– Sütyen tendu parait casse
Tout n’est qu’épis et éclis
– Tout n’est qu’épis et éclis

Ces enfants bizarres
– Ces enfants tuhaflıklar
Crachés dehors comme par hasard
– Crach dehors comme par hasard
Cachant l’effort dans le griffoir
– Cachant l’effort dans le griffoir
Et une creepy song en étendard
– Et une ürkütücü şarkı en étendard
Qui fait
– Qui fait

I’m doing my face
– Yüzümü yapıyorum.
With magic marker
– Sihirli işaretleyici ile
I’m in my right place
– Benim oraya gidiyorum
Don’t be a downer
– Aşağılayıcı olma.
I’m doing my face
– Yüzümü yapıyorum.
With magic marker
– Sihirli işaretleyici ile
I’m in my right place
– Benim oraya gidiyorum
Don’t be a downer
– Aşağılayıcı olma.

I am actually good
– Aslında iyi biriyim
Can’t help it if we’re tilted
– Eğilirsek yardım edemem.
I am actually good
– Aslında iyi biriyim
Can’t help it if we-
– Eğer yardım edemezsek-

I am actually good
– Aslında iyi biriyim
Can’t help it if we’re tilted
– Eğilirsek yardım edemem.
I am actually good (I’m good)
– Aslında iyiyim (iyiyim)
Can’t help it if we’re tilted
– Eğilirsek yardım edemem.
I am actually good
– Aslında iyi biriyim
Can’t help it if we
– Eğer yardım edemezsek

I am actually good
– Aslında iyi biriyim
Can’t help it if we’re tilted
– Eğilirsek yardım edemem.
(I’m good) I am actually good
– (İyiyim) Aslında iyiyim
Can’t help it if we’re tilted
– Eğilirsek yardım edemem.
I am actually good
– Aslında iyi biriyim
Can’t help it if we’re tilted
– Eğilirsek yardım edemem.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın