Once in your life you find her
– Hayatında bir kez onu bulursun.
Someone that turns your heart around
– Kalbini döndüren biri
And next thing you know you’re closing down the town
– Ve bir bakmışsın kasabayı kapatıyorsun.
Wake up and it’s still with you
– Uyan ve hala seninle
Even though you left her way across town
– Onu kasabanın diğer tarafına bırakmış olsan bile
Wondering to yourself, “Hey, what’ve I found?”
– Kendinize merak ediyorum, ” Hey, ne buldum?”
When you get caught between the Moon and New York City
– Ay ve New York arasında sıkışıp kaldığınızda
I know it’s crazy but it’s true
– Bunun çılgınca olduğunu biliyorum ama doğru
If you get caught between the Moon and New York City
– Eğer ay ve New York arasında yakalanırsanız
The best that you can do
– Yapabileceğiniz en iyi
The best that you can do is fall in love
– Yapabileceğiniz en iyi şey aşık olmaktır
Arthur he does as he pleases
– Arthur istediği gibi yapar
All of his life, he’s master’s choice
– Tüm hayatı boyunca, o ustanın seçimi
Deep in his heart, he’s just, he’s just a boy
– Kalbinin derinliklerinde, o sadece, o sadece bir çocuk
Living his life one day at a time
– Her seferinde bir gün hayatını yaşamak
He’s showing himself a really good time
– Gerçekten iyi bir zaman kendini gösteriyor
He’s laughing about the way they want him to be
– Nasıl olmasını istedikleri konusunda gülüyor.
When you get caught between the Moon and New York City
– Ay ve New York arasında sıkışıp kaldığınızda
I know it’s crazy but it’s true
– Bunun çılgınca olduğunu biliyorum ama doğru
If you get caught between the Moon and New York City
– Eğer ay ve New York arasında yakalanırsanız
The best that you can do
– Yapabileceğiniz en iyi
The best that you can do is fall in love
– Yapabileceğiniz en iyi şey aşık olmaktır
When you get caught between the Moon and New York City
– Ay ve New York arasında sıkışıp kaldığınızda
I know it’s crazy but it’s true
– Bunun çılgınca olduğunu biliyorum ama doğru
If you get caught between the Moon and New York City
– Eğer ay ve New York arasında yakalanırsanız
The best that you can do
– Yapabileceğiniz en iyi
The best that you can do is fall in love
– Yapabileceğiniz en iyi şey aşık olmaktır
When you get caught between the Moon and New York City
– Ay ve New York arasında sıkışıp kaldığınızda
I know it’s crazy but it’s true
– Bunun çılgınca olduğunu biliyorum ama doğru
If you get caught between the Moon and New York City
– Eğer ay ve New York arasında yakalanırsanız
The best that you can do
– Yapabileceğiniz en iyi
The best that you can do is fall in love
– Yapabileceğiniz en iyi şey aşık olmaktır
Christopher Cross – Arthur’s Theme (Best That You Can Do) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.