Sé que te gusto a ti todavía
– Sé que te gusto bir ti todavía
Tres, dos, uno
– Tres, dos, uno
Standing here in an empty room
– Burada boş bir odada duruyorum
I saw you there and my blood ran cold
– Seni orada gördüm ve kanım dondu
Take me back to that long September
– Beni o uzun Eylül’e geri götür
Don’t know how I ever let you go
– Seni nasıl bıraktığımı bilmiyorum.
I was young, didn’t know ’bout love
– Çok gençtim, o ’bout love bilmiyordum
You were wild, couldn’t get enough
– Sen vahşiydin, yeterince alamadın
Gave my heart to another lover
– Kalbimi başka bir sevgiliye verdim
Don’t know how I ever let you go
– Seni nasıl bıraktığımı bilmiyorum.
Find me in another place and time
– Beni başka bir yerde ve zamanda bul
If only, if only you were mine
– Keşke benim olsaydın.
But I’m already someone else’s baby
– Ama ben zaten başkasının bebeğiyim
Guess I had my last chance
– Sanırım son şansım oldu.
And now this is our last dance
– Ve şimdi bu bizim son dansımız
You fell through the cracks in my hands
– Ellerimdeki çatlaklardan düştün.
Hard to say it’s over
– Bittiğini söylemek zor
But I’m already someone else’s
– Ama ben zaten başkasının
Baby, ah
– Bebeğim, ah
Baby, ah
– Bebeğim, ah
Baby, ah
– Bebeğim, ah
I’m already someone else’s
– Ben zaten başkasının
All caught up in the way we were
– Hepimiz olduğumuz gibi yakalandık
I feel your hands getting close to mine
– Ellerinin benimkine yaklaştığını hissediyorum.
Don’t say the words that I love to hear
– Duymayı sevdiğim kelimeleri söyleme.
The beat goes on and I close my eyes
– Ritim devam ediyor ve gözlerimi kapatıyorum
I was young, didn’t know ’bout love
– Çok gençtim, o ’bout love bilmiyordum
You were wild, couldn’t get enough
– Sen vahşiydin, yeterince alamadın
Let’s leave things the way they were
– Bakalım her şey yerli yerinde bırakın
You’ll stay with me like a lullaby
– Benimle ninni gibi kalacaksın.
Hey
– Hey
Sé que te gusto a ti todavía, por mucho que digas
– Sé que te gusto a ti todavía, por mucho que digas
Además puedo ver en tus ojos
– Además puedo ver en tus ojos
Que no solo quieres quedar como amigos
– Que hayır solo quieres quedar como amigos
Tienes mi corazón, eres mi obsesión
– Tienes mi corazon, eres mi obsesión
Soy tuyo pa’ siempre
– Soya tuyo pa ‘ siempre
Guess I had my last chance
– Sanırım son şansım oldu.
And now this is our last dance
– Ve şimdi bu bizim son dansımız
You fell through the cracks in my hands
– Ellerimdeki çatlaklardan düştün.
Tell myself be stronger
– Kendime daha güçlü olduğumu söyle
My heart’s like a rubber band
– Kalbim bir lastik bant gibi
And it’s such a shame
– Ve bu çok utanç verici
You’ll always be the one who got away
– Her zaman kaçan sen olacaksın
We both know that deep down you feel the same
– İkimiz de biliyoruz ki derinlerde aynı hissediyorsun
Hard to say it’s over
– Bittiğini söylemek zor
But I’m already someone else’s
– Ama ben zaten başkasının
Baby, ah
– Bebeğim, ah
(Eso no, eso no)
– (Eso hayır, eso hayır)
Baby, ah
– Bebeğim, ah
(Mereces mejor, yeah)
– (Mereces mejor, Evet)
Baby, ah
– Bebeğim, ah
(Quiero tu calor)
– (Quiero tu kalori)
I’m already someone else’s
– Ben zaten başkasının
Wish I had met you at another place and time
– Keşke seninle başka bir yerde ve zamanda tanışsaydım.
If only, if only you were mine
– Keşke benim olsaydın.
This love story ends for you and I
– Bu aşk hikayesi senin ve benim için bitiyor
‘Cause I’m already someone else’s
– Çünkü ben zaten başkasının
Baby, ah
– Bebeğim, ah
(Y lo digo otra vez)
– (Y lo digo otra vez)
Baby, ah
– Bebeğim, ah
(Mereces mucho mejor, mucho mejor)
– (Mereces mucho mejor, mucho mejor)
Baby, ah
– Bebeğim, ah
(Lo que tienes con él, no es amor, no)
– (Lo que tienes con él, hayır amor, hayır)
I’m already someone else’s
– Ben zaten başkasının
Baby, ah
– Bebeğim, ah
(Cada noche más te extraño, cada día sin ti me hace daño)
– (Cada noche más te extraño, cada día sin ti me hace daño)
Baby, ah
– Bebeğim, ah
(Sabes que mereces mejor, lo que sientes por él, ya no es amor)
– (Sabes que mereces mejor, lo que sientes por él, ya no es amor)
Baby, ah
– Bebeğim, ah
(Por mucho que digas, somos más que amigos)
– (Por mucho que digas, somos más que amigos)
I’m already someone else’s (y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno)
– Ben zaten başkasının (y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno)
Clean Bandit Feat. Marina & Luis Fonsi – Baby (Acoustic) İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.