Sad girls
– Üzgün kızlar
Sad girl, I promise, you’ll be okay (another banger)
– Üzgün kız, söz veriyorum, iyi olacaksın (başka bir banger)
Money on my mind, guess you fantasize
– Aklımdaki para, sanırım hayal kuruyorsun.
Levels to the remedy stuck in my mind
– Aklımdaki çareye giden seviyeler
Told my momma, “Shit, I promise we gon’ be alright”
– Anneme, “Kahretsin, söz veriyorum iyi olacağız” dedi.
Still I keep you awake at night
– Hala seni geceleri uyanık tutuyorum.
Yeah, get it in, only way I’ll get it out
– Evet, içeri al, ancak ben çıkarabilirim.
At least I made my brother proud
– En azından kardeşimi gururlandırdım.
I be riding ’round, they tryna find me now
– Etrafta dolanıyorum, beni bulmaya çalışıyorlar.
I’m feelin’ happy, I ain’t always down, yeah
– Kendimi mutlu hissediyorum, her zaman aşağı değilim, evet
I know she feelin’ me, no therapy, I’m the realest G, I know
– Beni hissettiğini biliyorum, terapi yok, ben en gerçek G’yim, biliyorum
LSD, so I feel the breeze, I got the sad girls feeling like I’m ecstasy
– LSD, bu yüzden esintiyi hissediyorum, üzgün kızların ecstasy olduğumu hissetmelerini sağladım
I got this one gyal telling me that I’m the one
– Bir gyal bana benim olduğumu söylüyor.
Came close, had to fill it when I jam my gun
– Yaklaştım, silahımı sıkıştırdığımda doldurmak zorunda kaldım.
Got more time when they feel the drums
– Davulları hissettiklerinde daha çok zamanları oluyor.
Got the bass on my mind when I’m feelin’ numb
– Uyuşmuş hissettiğimde aklımda bas var
Got my little darling, we gon’ fly to the sky
– Benim küçük sevgilim var, gökyüzüne uçacağız
I’ll be drinking ’til the feeling in my head goes dumb
– Kafamdaki hisler dilsizleşene kadar içiyor olacağım.
Yeah, I’m walkin’ on clouds, is it real?
– Evet, bulutların üzerinde yürüyorum, gerçek mi?
I be trippin’ with her body, but I stand up now
– Vücuduna takılıyorum ama şimdi ayağa kalkıyorum.
‘Cause I like her, but this girl a Gemini
– Çünkü ondan hoşlanıyorum ama bu kız bir ikizler
And she, and she really got me trapped right now
– Ve o, ve beni şu anda tuzağa düşürdü.
Are you feelin’ the vibes, is it real?
– Hisleri hissediyor musun, gerçek mi?
I can’t hear you when the music be up so
– Müzik bu kadar yükseldiğinde seni duyamıyorum.
(Promise you’ll be, I promise you’ll be okay)
– (Olacağına söz ver, iyi olacağına söz veriyorum)
I’ll be drinking ’til the feeling in my head
– Kafamdaki duyguya kadar içeceğim.
(Promise you’ll be, I promise you’ll be o-)
– (Olacağına söz ver, olacağına söz veriyorum o-)
(Sad girl, promise you’ll be o-)
– (Üzgün kız, söz ver o-)
(Promise you’ll be, I promise you’ll be okay)
– (Olacağına söz ver, iyi olacağına söz veriyorum)
I’ll be drinking ’til the feeling in my head
– Kafamdaki duyguya kadar içeceğim.
(Promise you’ll be, I promise you’ll be o-)
– (Olacağına söz ver, olacağına söz veriyorum o-)
(Sad girl) promise you’ll be okay
– İyi olacağına söz ver.
There’s something I see about this girl different
– Bu kız hakkında farklı gördüğüm bir şey var.
From the first time I saw her
– Onu ilk gördüğüm andan itibaren
For a moment she look like a loner
– Bir an için yalnız birine benziyor.
When she move on the dance floor
– Dans pistine çıktığında
She got the vibe, she got that essence where nobody else fi belong
– Bir havası var, başka kimsenin ait olmadığı bir özü var.
I can tell she a sad gyal, love sad boy, this side she be on
– Onun üzgün bir gyal olduğunu söyleyebilirim, üzgün çocuğu seviyorum, bu tarafta olmak
Oh, party’s over
– Oh, parti bitti
She cryin’ outside
– Dışarıda ağlıyor.
I asked her, “What’s wrong?”
– Ona sordum, “Sorun ne?”
She said, “Leave me alone”
– “Beni rahat bırak” dedi.
I don’t want your love
– Aşkını istemiyorum.
Kiss me and just go
– Öp beni ve git
I think she’s, I think she’s a sad girl
– Sanırım o üzgün bir kız.
Got my little darling, we gon’ fly to the sky (oh-oh)
– Benim küçük sevgilim var, gökyüzüne uçacağız (oh-oh)
I’ll be drinking ’til the feeling in my head goes dumb
– Kafamdaki hisler dilsizleşene kadar içiyor olacağım.
Yeah, I’m walkin’ on clouds, is it real? (Oh-oh)
– Evet, bulutların üzerinde yürüyorum, gerçek mi? (Oh-oh)
I be trippin’ with her body, but I stand up now
– Vücuduna takılıyorum ama şimdi ayağa kalkıyorum.
‘Cause I like her, but this girl a Gemini (oh-oh)
– Çünkü ondan hoşlanıyorum, ama bu kız bir İkizler (oh-oh)
And she, and she really got me trapped right now
– Ve o, ve beni şu anda tuzağa düşürdü.
Are you feelin’ the vibes, is it real? (is it real?)
– Hisleri hissediyor musun, gerçek mi? (gerçek mi?)
I can’t hear you when the music be up so
– Müzik bu kadar yükseldiğinde seni duyamıyorum.
(Promise you’ll be, I promise you’ll be o-, sad girl)
– (Olacağına söz ver, söz veriyorum o-, üzgün kız olacaksın)
I’ll be drinking ’til the feeling in my head
– Kafamdaki duyguya kadar içeceğim.
(Promise you’ll be, I promise you’ll be o-, sad girl)
– (Olacağına söz ver, söz veriyorum o-, üzgün kız olacaksın)
Promise you’ll be okay
– İyi olacağına söz ver.
(Promise you’ll be, I promise you’ll be okay)
– (Olacağına söz ver, iyi olacağına söz veriyorum)
I’ll be drinking ’til the feeling in my head
– Kafamdaki duyguya kadar içeceğim.
(Promise you’ll be, I promise you’ll be o-, sad girl)
– (Olacağına söz ver, söz veriyorum o-, üzgün kız olacaksın)
Promise you’ll be okay
– İyi olacağına söz ver.
And I feel like I’m floatin’ through the sky
– Ve sanki gökyüzünde süzülüyormuşum gibi hissediyorum
Baby, tell me if you feel what I feel
– Bebeğim, hissettiklerimi hissedersen söyle.
I’m imaginin’ us smokin’, feelin’ high
– Sigara içtiğimizi, kafayı bulduğumuzu hayal ediyorum.
Got this Cali in my pack for the chill
– Üşütmek için bu Cali paketimde.
She told me come and fly to this paradise
– Bana gelip bu cennete uçmamı söyledi.
I got feelings in my body and they never lie
– Vücudumda hislerim var ve asla yalan söylemiyorlar.
All this liquor in my cup’s got me feelin’ right
– Fincanımdaki tüm bu likör beni iyi hissettiriyor.
I don’t care about my issues when I feel alive, yeah
– Yaşadığımı hissettiğimde sorunlarım umurumda değil, evet
Clean Bandit & French The Kid – Sad Girls (feat. Rema) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.