Clueso & ELIF – Mond Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Komm, wir hauen ab, sag es bloß kei’m
– Hadi, gidelim. sakın söyleme.
Bis zum Himmel ist nicht so weit
– Gökyüzü çok uzak değil
Die Welt unter uns, sie wird so klein
– Aramızdaki Dünya küçülüyor
Und wir schlafen auf dem Mond ein
– Ve Ay’da uyuyakaldık

Wir zwei, so high
– İkimiz, çok yüksek
In der gleichen Atmosphäre
– Aynı atmosferde
Die Welt unter uns, sie wird so klein
– Aramızdaki Dünya küçülüyor
Und wir schlafen auf dem Mond ein
– Ve Ay’da uyuyakaldık

Ich hab gedacht, dass es sowas nicht gibt
– Böyle bir şey yok sanıyordum.
Eben noch dich, jetzt den Boden geküsst
– Az önce seni öptüm, şimdi zemini öptüm
Kommst du noch ‘ne Runde mit hoch oder nicht?
– Bir tur daha geliyor musun gelmiyor musun?
Ich will wissen, was da oben noch is
– Yukarıda neler olduğunu bilmek istiyorum

Die Zeit hier unten hab ich so satt
– Burada geçirdiğim zamandan bıktım
Nur Wellen aus Beton in dieser Großstadt
– Bu büyük şehirde sadece Beton dalgaları
Wir zwei, so high
– İkimiz, çok yüksek
Versprech dir, dass ich dich nie wieder loslass
– Seni bir daha bırakmayacağıma söz ver.

Ich weiß, nur mit dir werd ich die Schwere los (so weit, weit weg)
– Biliyorum ki, sadece seninle birlikte ağırlıktan kurtulacağım (çok uzak, çok uzak)
Uns zwei sieht man nur noch durch das Teleskop (so weit, weit weg)
– İkimiz sadece teleskopla görülebiliriz (çok uzak, çok uzak)

Komm, wir hauen ab, sag es bloß kei’m
– Hadi, gidelim. sakın söyleme.
Bis zum Himmel ist nicht so weit
– Gökyüzü çok uzak değil
Die Welt unter uns, sie wird so klein
– Aramızdaki Dünya küçülüyor
Und wir schlafen auf dem Mond ein
– Ve Ay’da uyuyakaldık

Wir zwei, so high
– İkimiz, çok yüksek
In der gleichen Atmosphäre
– Aynı atmosferde
Die Welt unter uns, sie wird so klein
– Aramızdaki Dünya küçülüyor
Und wir schlafen auf dem Mond ein
– Ve Ay’da uyuyakaldık

Wir wollen einfach weg und komm’n nie mehr zurück
– Sadece gitmek istiyoruz ve asla geri dönmeyeceğiz
Auch wenn ich weiß, es klingt viel zu verrückt
– Biliyorum ama kulağa çok çılgınca geliyor.
Sie fällt hin, wo sie will, weil die Liebe so is
– İstediği yere düşer çünkü Aşk böyle
Ich hab dich mein halbes Leben vermisst
– Ömrümün yarısını özledim seni

So hoch über dieser Stadt
– Bu şehrin yukarısında
Seh die Lichter nur verschwomm’n
– Işıkların kaybolduğunu gör
Und der Mond leuchtet nur für uns heut Nacht
– Ve ay sadece bizim için parlıyor bu gece
Ich will sehen, wie weit wir komm’n
– Ne kadar uzağa gidebileceğimizi görmek istiyorum.

Ich weiß, nur mit dir werd ich die Schwere los (so weit, weit weg)
– Biliyorum ki, sadece seninle birlikte ağırlıktan kurtulacağım (çok uzak, çok uzak)
Uns zwei sieht man nur noch durch das Teleskop (so weit, weit weg)
– İkimiz sadece teleskopla görülebiliriz (çok uzak, çok uzak)

Komm, wir hauen ab, sag es bloß kei’m
– Hadi, gidelim. sakın söyleme.
Bis zum Himmel ist nicht so weit
– Gökyüzü çok uzak değil
Die Welt unter uns, sie wird so klein
– Aramızdaki Dünya küçülüyor
Und wir schlafen auf dem Mond ein
– Ve Ay’da uyuyakaldık

Wir zwei, so high
– İkimiz, çok yüksek
In der gleichen Atmosphäre
– Aynı atmosferde
Die Welt unter uns, sie wird so klein
– Aramızdaki Dünya küçülüyor
Und wir schlafen auf dem Mond ein
– Ve Ay’da uyuyakaldık




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın