CMAT – No More Virgos İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Don’t look at me like that through your handlebar
– Bana gidonundan öyle bakma.
I can handle lots, bar this
– Çok başa çıkabilirim, bu bar
A walkin’ Insta ad for a broken heart
– Kırık bir kalp için yürüyen bir Insta reklamı
I could fall apart from one kiss
– Bir öpücükten ayrı düşebilirim.

I had to make a deal with myself
– Kendimle bir anlaşma yapmak zorundaydım.
I’ve been doing so well
– İyi de öyle yapıyorum
(You shoulda seen it, oh the guys she’s been with)
– (Onu görmeliydin, oh birlikte olduğu adamlar)
And if I slip up now my friends will send me to hell
– Eğer şimdi hata yaparsam arkadaşlarım beni cehenneme gönderir.
(No hesitation, send her to hell)
– (Tereddüt etmeyin, onu cehenneme gönderin)

No more Virgos
– Daha fazla Bakire yok
No more little September boys
– Artık küçük Eylül çocukları yok
Buy me Waitrose
– Bana Waitrose al
Give me just enough to keep me nice
– Beni iyi tutacak kadar ver.
I know you like me and I like your taste
– Benden hoşlandığını ve zevkini sevdiğimi biliyorum.
I’ve had nine lives, I’m on my eighth, so…
– Dokuz hayatım oldu, sekizinci yaşımdayım yani…
No more Virgos
– Daha fazla Bakire yok
No more Virgos
– Daha fazla Bakire yok

Sipping on a drink that you bought for me
– Benim için aldığın içkiyi yudumlarken
And I’m losing steam, oh no
– Ve buhar kaybediyorum, oh hayır
My mental health is banking on my chastity
– Ruh sağlığım iffetime güveniyor.
And you’re bad for me, although
– Ve sen benim için kötüsün, gerçi

I only made that deal with myself
– Bu anlaşmayı sadece kendimle yaptım.
And you’re treating me well
– Ve bana iyi davranıyorsun.
(No don’t you do it, baby please push through it)
– (Hayır, yapma bebeğim, lütfen ittir)
But if the girls find out they’ll crack me like a liberty bell
– Ama kızlar öğrenirse beni özgürlük çanı gibi kıracaklar.
(We always know, you oughta go)
– (Her zaman biliyoruz, gitmelisin)

No more Virgos
– Daha fazla Bakire yok
No more little September boys
– Artık küçük Eylül çocukları yok
Buy me Waitrose
– Bana Waitrose al
Give me just enough to keep me nice
– Beni iyi tutacak kadar ver.
I know you like me and I like your taste
– Benden hoşlandığını ve zevkini sevdiğimi biliyorum.
I’ve had nine lives, I’m on my eighth, so…
– Dokuz hayatım oldu, sekizinci yaşımdayım yani…
No more Virgos
– Daha fazla Bakire yok
No more Virgos
– Daha fazla Bakire yok
No more Virgos
– Daha fazla Bakire yok
No more Virgos
– Daha fazla Bakire yok

It’s time for you to listen to someone else
– Başka birini dinlemenin zamanı geldi.
If you’re ever gonna learn how to trust yourself
– Eğer kendine güvenmeyi öğreneceksen
You make every excuse for any boy
– Herhangi bir çocuk için her türlü bahaneyi uyduruyorsun.
So we’re captaining the ship, baby girl ahoy
– Yani gemiyi ele geçiriyoruz, küçük kız ahoy

We never really asked much of you girl
– Senden pek bir şey istemedik kızım.
But we can’t be a part of any more hurt
– Ama daha fazla incinmenin bir parçası olamayız.

No more Virgos
– Daha fazla Bakire yok
No more little September boys
– Artık küçük Eylül çocukları yok
Buy me Waitrose
– Bana Waitrose al
Give me just enough to keep me nice
– Beni iyi tutacak kadar ver.
I know you like me and I like your taste
– Benden hoşlandığını ve zevkini sevdiğimi biliyorum.
I’ve had nine lives, I’m on my eighth, so…
– Dokuz hayatım oldu, sekizinci yaşımdayım yani…
No more Virgos
– Daha fazla Bakire yok
No more Virgos
– Daha fazla Bakire yok
No more Virgos
– Daha fazla Bakire yok
No more Virgos
– Daha fazla Bakire yok

I know you like me and I like your taste
– Benden hoşlandığını ve zevkini sevdiğimi biliyorum.
I’ve had nine lives, I’m on my eighth, so…
– Dokuz hayatım oldu, sekizinci yaşımdayım yani…
No more Virgos
– Daha fazla Bakire yok
No more Virgos
– Daha fazla Bakire yok




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın