Colapesce, Dimartino & Ornella Vanoni – Toy Boy İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Toy boy
– Oyuncak çocuk
Toy boy
– Oyuncak çocuk
Toy boy
– Oyuncak çocuk
Toy boy
– Oyuncak çocuk

Andate via
– Defol
Ma come vi è venuto in mente
– Ama aklına geldiği gibi
È tardi, tardi tardi, tardi tardi
– Geç oldu, geç oldu, geç oldu
Per me, sirena tra la gente
– Benim için, insanlar arasında Denizkızı

Portaci a bere in fondo al mare
– Bizi denizin dibinde içmeye götür.
Organizziamo un carnevale
– Bir karnaval düzenliyoruz
Faremo quello che tu vuoi
– Ne istersen yapacağız.
Saremo i tuoi
– Seninki olacağız

Toy boy
– Oyuncak çocuk
Toy boy
– Oyuncak çocuk
Toy boy
– Oyuncak çocuk
Toy boy
– Oyuncak çocuk

Ma quale toy
– Ama hangi oyuncak
Ma quali boy
– Ama ne çocuk
L’amour fou si è spento ormai
– Amour fou şimdi gitti

Resta con noi (resto, oh resto con voi)
– Bizimle kal (dinlen, oh seninle dinlen)
C’è un aliscafo che ci aspetta
– Bizi bekleyen bir hidrofoil var
Allora mi preparo in fretta
– Sonra hızlı bir şekilde hazırlanıyorum
Abbiamo già i biglietti in tasca
– Zaten cebimizde bilet var
Io tiro su qualche cosetta
– Birkaç şey kusuyorum.
Non serve a niente, lascia stare
– Faydası yok, unut gitsin.
Vedrai, vedrai, vedrai
– Göreceksin, göreceksin, göreceksin

Faremo il bagno tutti nudi
– Biz irade bathe tüm çıplak
A Filicudi o ad Alicudi
– Filicudi veya Alicudi için
Faremo quello che tu vuoi (ma non voglio niente io da voi)
– Ne istersen yapacağız (ama senden bir şey istemiyorum)
Saremo i tuoi
– Seninki olacağız

Toy boy
– Oyuncak çocuk
Toy boy (ma è una fissa, è una fissa, una malattia)
– Oyuncak çocuk (ama bu sabit, sabit, bir hastalık)
Toy boy
– Oyuncak çocuk
Toy boy
– Oyuncak çocuk

Il mio fuoco si è spento
– Ateşim söndü
Non è più un argomento
– Bu artık bir konu değil
(A me dovevano capitare questi due?)
– (Bu ikisi bana olmak zorunda mıydı?)

Tra una cachaça e una lambada
– Bir cachaça ve bir lambada arasında
Ognuno sceglie la sua strada
– Herkes kendi yolunu seçer
Io per esempio torno a casa
– Ben, örneğin, eve gitmek
Voi fate quello che volete
– Ne istiyorsan onu yap
Ti prego spegni questa sete
– Lütfen bu susuzluğu giderin
Saremo i tuoi
– Seninki olacağız

Toy boy (ma ancora? Oh, Madonna)
– Oyuncak çocuk (ama yine de? Oh, Madonna)
Toy boy
– Oyuncak çocuk

Ma provate a ritornare
– Ama geri gelmeye çalış
Qualche cosa magari si può fare
– Belki yapabileceğin bir şey




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın