Cold Chisel – Khe Sanh İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I left my heart to the sappers round Khe Sanh
– Kalbimi Khe Sanh’ın etrafındaki alıcılara bıraktım.
And my soul was sold with my cigarettes to the blackmarket man
– Ve ruhum sigaramla birlikte karaborsacıya satıldı.
I’ve had the Vietnam cold turkey
– Vietnam soğuk hindisini yedim.
From the ocean to the Silver City
– Okyanustan Gümüş Şehre
And it’s only other vets could understand
– Ve sadece diğer veterinerler anlayabilirdi.

About the long forgotten dockside guarantees
– Uzun zamandır unutulmuş rıhtım garantileri hakkında
How there were no V-day heroes in 1973
– 1973’te V-day kahramanları nasıl yoktu
How we sailed into Sydney Harbour
– Sydney Limanı’na nasıl yelken açtık
I saw an old friend but couldn’t kiss her
– Eski bir arkadaş gördüm ama onu öpemedim.
And she was lined, and I was home to a lucky land
– Sıraya dizilmişti ve ben şanslı bir ülkeye ev sahipliği yapıyordum.

She was like so many more from that time on
– O zamandan beri çok daha fazlası gibiydi.
Their lives were all so empty, until they found their chosen one
– Seçtikleri birini bulana kadar hayatları o kadar boştu ki
And their legs were often open
– Ve bacakları sık sık açıktı.
But their minds were always closed
– Ama akıllarını hep kapalıydı
And their hearts were held in fast suburban chains
– Ve kalpleri hızlı banliyö zincirlerinde tutuldu

And the legal pads were yellow, hours long, paypacket lean
– Ve yasal pedleri sarı, çalışma saatleri uzun, paypacket yalın edildi
And the telex writers clattered where the gunships once had been
– Ve teleks yazarları bir zamanlar savaş gemilerinin olduğu yerde alkışladılar
But the car parks made me jumpy
– Ama otoparklar beni sinirlendirdi.
And I never stopped the dreams
– Ve hayalleri hiç durdurmadım
Or the growing need for speed and novacaine
– Veya artan hız ve novakain ihtiyacı

So I worked across the country from end to end
– Bu yüzden ülke genelinde uçtan uca çalıştım
Tried to find a place to settle down,
– Yerleşecek bir yer bulmaya çalıştım.,
Where my mixed up life could mend
– Karışık hayatımın düzelebileceği yer
Held a job on an oil-rig
– Petrol teçhizatında iş buldu.
Flying choppers when I could
– Elimden geldiğince helikopter uçuruyorum.
But the nightlife nearly drove me round the bend
– Ama gece hayatı beni neredeyse viraja sürüklüyordu.

And I’ve travelled round the world from year to year
– Ve yıldan yıla dünyayı dolaştım
And each one found me aimless, one more year the worse for wear
– Ve her biri beni amaçsız buldu, bir yıl daha giymek için daha kötü
And I’ve been back to South East Asia
– Ve Güney Doğu Asya’ya geri döndüm
You know the answer sure ain’t there
– Cevabın orada olmadığını biliyorsun.
But I’m drifting north, to check things out again
– Ama Kuzey sürüklenen, yine etrafı kolaçan ediyorum

You know the last plane out of Sydney’s almost gone
– Sydney’den çıkan son uçak neredeyse yok olacaktı.
Only seven flying hours, and I’ll be landing in Hong Kong
– Sadece yedi uçuş saati ve Hong Kong’a ineceğim.
There ain’t nothing like the kisses
– Öpücükler gibisi yoktur.
From a jaded Chinese princess
– Yorgun bir Çinli prensesten
I’m gonna hit some Hong Kong mattress all night long
– Bütün gece Hong Kong yatağına çarpacağım.

Well the last plane out of Sydney’s almost gone
– Sydney’den çıkan son uçak neredeyse gitti.
Yeah the last plane out of Sydney’s almost gone
– Evet Sydney’den çıkan son uçak neredeyse gitti.
And it’s really got me worried
– Ve bu beni gerçekten endişelendiriyor.
I’m goin’ nowhere and I’m in a hurry
– Hiçbir yere gitmiyorum ve acelem var.
And the last plane out of Sydney’s almost gone
– Sydney’den çıkan son uçak neredeyse yok olacaktı.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın