CREAM – Girl Like Me Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Oh no, baby もう待たせないで
– Oh hayır, bebeğim beni daha fazla bekletme
今日も baby 憂鬱な Friday
– Bugün de bebek melankoli Cuma
Hold up, you’ll never find a girl like me
– Bekle, asla benim gibi bir kız bulamazsın.
Never had a girl like me
– Benim gibi bir kız olmamıştı
Straight up, you’ll never find a girl like me
– Doğrusunu istersen, asla benim gibi bir kız bulamazsın.
Never had a girl like me, oh yeah
– Benim gibi bir kız olmamıştı, oh evet

Bae 君は Harley Quinn
– bae, sen harley quinn’sin.
Sexy なカラダ まるでマネキン
– Bir manken gibi seksi vücut
暗い空から降ってきた Javelin
– Karanlık Gökyüzünden inen cirit
ブッ飛んでる shawty like I’ve never seen
– daha önce hiç görmediğim kadar seksi
お互いに「会いたい」って言わないタイプ
– Birbirleriyle “tanışmak istiyorum” demeyen tipler.
だから会いたい時に会えない
– bu yüzden seni görmek istediğimde seni göremiyorum.
今世紀最大級の恋なのに
– yüzyılın en büyük aşkı.
今でも曖昧な関係 oh yeah
– hala belirsiz bir ilişki oh evet

You ain’t never find a girl like me
– Benim gibi bir kızı asla bulamazsın.
No you’ve never had a girl like me
– Hayır, benim gibi bir kızın olmadı.
オフィシャルになりたいのに
– bir yetkili olmak istiyorum.
ずっと待ってるばっかり
– hep seni bekliyordum.
キミから「会いたいよ」
– “Seni görmek istiyorum” dedin.”
の言葉が聞きたいよ
– Sözlerini duymak istiyorum
また2人出会った日から
– 2 kişiyle tekrar tanıştığım günden beri
数える one, two, three
– Bir, iki, üç sayıyorum.

プライドが邪魔してる
– gurur yolumda.
本当はわかってる
– aslında, biliyorum.

Oh no, baby もう待たせないで
– Oh hayır, bebeğim beni daha fazla bekletme
今日も baby 憂鬱な Friday
– Bugün de bebek melankoli Cuma
Hold up, you’ll never find a girl like me
– Bekle, asla benim gibi bir kız bulamazsın.
Never had a girl like me
– Benim gibi bir kız olmamıştı
Straight up, you’ll never find a girl like me
– Doğrusunu istersen, asla benim gibi bir kız bulamazsın.
Never had a girl like me, oh yeah
– Benim gibi bir kız olmamıştı, oh evet

I’m so wavy but my mind on you
– Çok dalgalıyım ama aklım sende
Oh my baby ずっと考える
– Bebeğim, bunu her zaman düşüneceğim.
I’m goin’ crazy, yes I’m goin’ crazy
– Deliriyorum, evet deliriyorum.
ほら真面目になる気もちゃんとある
– biliyor musun, ciddi olacakmışım gibi hissediyorum.
ずっと why so serious?
– neden bu kadar ciddi?
言ってたけど I’m gettin so serious
– Çok ciddileşiyorum.
だけど本当の feelings 口に出す
– ama gerçek duygular ağızdan ağıza
事ができない 俺は mysterious?
– gizemli olamaz mıyım?
I’ve been a player もう散々
– bir oyuncu oldum.
遊んできたけど 何かが段々
– oynuyordum, ama yavaş yavaş bir şey
変わり始めてる ただのワンチャンじゃない
– değişim başladı. bu sadece tek duraklı bir dükkan değil.
渋谷の club から始まるリアルな LOVE
– Shibuya’nın kulübünden başlayan gerçek aşk

好きなのは伝わってる
– neyi sevdiğini biliyorum.
足りないのはただ一つ
– eksik olan tek bir şey var.

Oh no, baby カレシみたいで
– hayır bebeğim, bir kıza benziyorsun.
今日も baby カレシじゃないね
– bebeğim, bugün erkek arkadaşım değilsin, değil mi?
Hold up, you’ll never find a girl like me
– Bekle, asla benim gibi bir kız bulamazsın.
Never had a girl like me
– Benim gibi bir kız olmamıştı
Straight up, you’ll never find a girl like me
– Doğrusunu istersen, asla benim gibi bir kız bulamazsın.
Never had a girl like me
– Benim gibi bir kız olmamıştı

He loves me, he loves me not
– Beni seviyor, sevmiyor.
She loves me, she loves me not
– Beni seviyor, beni sevmiyor
He needs me, he needs me not
– Bana ihtiyacı var, bana ihtiyacı yok
She needs me, she needs me not
– Bana ihtiyacı var, bana ihtiyacı yok
Remember キミが思うよりも
– unutma, düşündüğünden daha fazla
好きになってくの 昨日よりずっと
– senden dünkü halimden daha çok hoşlanıyorum.

Oh no, baby もう待たせないで
– Oh hayır, bebeğim beni daha fazla bekletme
今日も baby 憂鬱な Friday
– Bugün de bebek melankoli Cuma
Hold up, you’ll never find a girl like me
– Bekle, asla benim gibi bir kız bulamazsın.
Never had a girl like me
– Benim gibi bir kız olmamıştı
Straight up, you’ll never find a girl like me
– Doğrusunu istersen, asla benim gibi bir kız bulamazsın.
Never had a girl like me, oh yeah
– Benim gibi bir kız olmamıştı, oh evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın